Перевод художественного текста на немецкий язык (67000 знаков)

Задание закрыто
Статус рабочей области:
Стоимость:Договорная
Срок выполнения:7 дней
Варианты оплаты:Планируется использовать Безопасную сделку
Дата публикации:2024-10-14 13:13
Обновлено:2024-10-14 13:21
Был(а) на сайте:2024-10-21 17:12

Перевод художественного текста на немецкий язык (67000 знаков)

 
Задача

Необходимо перевести на немецкий язык художественный текст объемом 67000 с пробелами. Образец текста во вложении. Рассмотрим ваши сроки и стоимость

Оставлять заявки могут только авторизованные пользователи.
Исполнитель по этому заданию выбран.
Александр Смолов
Специализация: Переводы
  • 50 руб1 день
https://t.me/yiioioyioyiyoy - Пробник готов, напишите в личные сообщения. Отправлю в любом формате. Цена договорная, Могу предоставить портфолио работ с текстом.
Анна Фомина

Любые виды переводов, отличное качество в срок.

Специализация: Переводы
  • 500 руб14 дней
Светлана, добрый день. Очень заинтересовал Ваш проект по переводу текста на немецкий. Владею немецким на высоком уровне, опыт переводов в паре рус.-нем. - около 10 лет. Моя ставка: 500 руб. за 1800 знаков с пробелами (1 условная страница). Смогу сделать примерно за две недели.

Обращайтесь - буду рада сотрудничеству!

Примеры моих работ

Инна Сидельникова

ТОП-3! Качественно и в срок решу все ваши проблемы с переводами

Специализация: Переводы
  • 8 900 руб7 дней
Здравствуйте! Переведу ваш художественный текст качественно, в срок и по конкурентной цене.
Владение языком высокое, регулярно выполняю художественные переводы.

Ставка для такого перевода: от 139 р за 1000 знаков без пробелов.
Итоговая стоимость будет зависеть от точного количества текста, необходимого вам качества перевода и системы скидок. Пришлите полный текст для ознакомления и точного расчета.
Вы можете сами рассчитать стоимость в моём калькуляторе: https://innalevi.com/kalkulyator/

Выполню бесплатный тестовый перевод отрывка из текста.
Отпишите, договоримся. Телеграм для самой оперативной связи: https://t.me/Inna_translation
AZ Translate

Входим в ТОП 10 по переводам на фрилансе

Специализация: Переводы
  • 100 руб7 дней
Светлана, здравствуйте!

Готовы качественно выполнить перевод художественного текста. Для точной оценки стоимости и сроков могли бы отправить весь материал? Примерная стоимость 25 000 рублей.

Telegram @AZtranslate
WhatsApp +79290515991
Почта info@azperevod.ru
Сайт azperevod.ru
 
Не первый раз сталкиваюсь с немецким. Думаю смогу справиться за 7 дней. Цену можем обговорить.
ЛингваКонтакт
Специализация: Переводы
  • 14 880 руб7 дней
Добрый день, Светлана! Готовы выполнить Ваш заказ на высочайшем уровне!

Если Ваш документ, как вы указали, содержит 67 000 знаков с пробелами, то стоимость такого документа будет 14 880 руб.

Есть ли определенные сроки на перевод?
Уточните, пожалуйста, как будет использоваться перевод (для себя, для публикации)? У нас есть даже носители языка!

Давайте обсудим все условия и приступим к работе ?
FPM

Переводы, которые не нуждаются в пояснениях

Специализация: Переводы
  • 14 200 руб4 дня
Добрый день, Светлана!

С удовольствием возьмёмся за работу. В нашей команде отличные переводчики, выполняем свои заказы вовремя и максимально качественно. Художественная тематика нам близка, сотрудничаем с издательствами Феникс (Ростов-на-Дону) и CleverBook (Дания).

Ставка за перевод с русского на немецкий - 380 руб за 1800 знаков с пробелами
Стоимость указанного Вами объема составит 14 145 руб. Срок выполнения - 4 рабочих дня.
Здравствуйте. Переведу за 6 дней.
Arian Dudkin
Специализация: Графический дизайн
  • 1 111 руб2 дня
Здравствуйте, образец перевел. Напишите на почту arian.dudkin.1998@mail.ru
могу сделать за 2 дня сделать
Stanislav Ricci
Специализация: Программирование и IT
  • 25 000 руб7 дней
Wohin soll man reisen, in den S?den Italiens oder in den Norden? Lassen Sie uns versuchen, das herauszufinden.
Jeder, der auch nur ein wenig mit der Geschichte der USA vertraut ist, kennt den Konflikt zwischen Nord und S?d, der vor etwa 150 Jahren stattfand.
Die vereinigte Italien ist auch erst seit ungef?hr 150 Jahren existent, und auch hier zwischen Nord und S?d l?uft nicht alles glatt. Auch heute noch. Mit dem einzigen Unterschied, dass die S?ditaliener keine Sklaverei wollen – ganz im Gegenteil.
Die Bewohner S?ditaliens zeigen nicht das grosse Bestreben, Karriere zu machen, sie sind nicht in Eile und versuchen nicht, das ganze Geld der Welt zu verdienen. Im S?den Italiens kommen die Leute selten p?nktlich zu Treffen (gleiches gilt f?r den ?ffentlichen Verkehr) und ?rgern sich nicht, wenn jemand zu sp?t kommt. Das Leben im s?ditalienischen S?den ist voller warmen Chaos, gem?chlicher Gespr?che und einfacher Vergn?gungen. Hier sch?tzen die Menschen Pasta, das Meer und Freizeit.
Die Norditaliener haben auch nichts gegen Pasta einzuwenden, aber sie haben definitiv weniger Freizeit. Im Norden Italiens gibt es historisch gesehen weniger Chaos und mehr Ordnung. Und die Beziehungen zum S?den sind etwas angespannt.
Lasst uns kurz in das Nachkriegs-Italien zur?ckkehren. Keine Sorge, es wird keine langen, langweiligen Vortr?ge geben ;) Das ist n?tig, damit ihr versteht, worum es hier geht. Ich werde mich sehr kurz fassen.
In den 50er und 60er Jahren ereignete sich in Italien das, was man das wirtschaftliche Wunder nennt, und dieses Wunder fand genau im Norden Italiens statt, weil sich dort die gesamte industrielle Macht konzentrierte. Allerdings ist sie hier geblieben und auch heute noch pr?sent.

Примеры моих работ

Igor Step

Качественный перевод в сжатые сроки по адекватной цене!

Специализация: Переводы
  • 500 руб7 дней
Здравствуйте!

Готов выполнить грамотный перевод по приемлемой для Вас цене и к необходимому сроку.
С требуемой тематикой знаком, есть опыт работы в данном направлении (см. примеры переводов и отзывы в портфолио).
Коротко о себе:
Дипломированный лингвист-переводчик с 20-ти летним стажем непрерывной работы.
Опыт стажировки и работы в США (г. Бостон) и Германии (г. Мюнстер).
Международный Языковой Сертификат DAAD (DAAD-Language Certificate For Foreign Applicants).
Более 350 отзывов и рекомендаций от заказчиков по переводческим проектам (см. в моем профиле).
Готов рассмотреть Ваши предложения по цене и срокам.
Обращайтесь.
-
Контакты для связи:
E-mail: djigorstep@mail.ru
Skype: igorsteplinguist

-
С уважением,
Игорь Викторович,
дипломированный лингвист-переводчик, филолог с 20-ти летним стажем работы переводчиком
Мирослав Конурен
Специализация: Переводы
  • 100 руб7 дней
Добрый день, готов поработать с вами. Телеграм для связи @klever222
Ольга Аубакирова
Специализация: Тексты
  • 1 000 руб7 дней
Здравствуйте, могу перевести текст за символическую плату, буду рада если доверите мне

Оставлять заявки могут только авторизованные пользователи.

Другие открытые задания:

поиск заданий