Перевод большого количества художественного текста на английский (только "ручной", художественный перевод).
Задача
Здравствуйте:) Необходимо перевести огромную тучу текста для игры, на английский язык. Текст художественный, юмористический, не технический, общий объём пока не ясен, но не менее 600 000 знаков, то есть со средний роман. Впоследствии текст будет озвучиваться, то есть нужно учитывать что текст будет читать диктор.
Перевод обязательно художественный, ручной, без использования переводчика, нейронок.
Проверять перевод будет носитель языка, так что прошу сразу взвешивать свои силы, перед откликом.
Этот проект, фактически, оплачиваемый пробник: чуть меньше двух листов текста (5600 знаков без пробелов/1000 слов).
При отклике прошу указывать стоимость и сроки.
Безопасная сделка.
Оставлять заявки могут только авторизованные пользователи.
Вячеслав, добрый день. Очень заинтересовал Ваш проект по переводу на англ. компьютерной игры. Есть большой опыт художественного перевода на английский - с 2006 года. Мои тексты неоднократно проверяли носители языка, вносили какие-то исправления, конечно - так что меня это не пугает. Стоимость 1 стр. (1800 знаков с пробелами) - 450 руб. Тестовое задание можно прислать мне на почту anfo21@mail.ru.
Здравствуйте, Вячеслав!
Готов выполнить качественный ручной перевод.
Большой опыт худож. переводов (см. примеры здесь).
Стоимость указал, срок 1-2 дня.
Обращайтесь, буду рад сотрудничеству!
Добрый день! Я владею английским языком на уровне B2-C1. Способен адаптировать фразеологизмы и локализовать выражения или шутки из каждого языка максимально близко по смыслу или оригинальной задумке. Соответственно, я также владею русским языком на высочайшем уровне, обладаю грамотностью речи, правильно расставляю знаки препинания и пунктуации. Большим плюсом я считаю и свой геймерский опыт - я понимаю, что весь текст по сюжетному содержанию должен быть единым и складным, поэтому вижу непосредственную необходимость вникания в повествование проекта.
Готов выполнить грамотный перевод по приемлемой Вам цене и к необходимому сроку.
С требуемой тематикой знаком, есть опыт работы в данном направлении (см. примеры переводов и отзывы в портфолио).
Коротко о себе:
Дипломированный лингвист-переводчик с 17-ти летним стажем непрерывной работы.
Опыт стажировки и работы в США (г. Бостон) и Германии (г. Мюнстер).
Международный Языковой Сертификат DAAD (DAAD-Language Certificate For Foreign Applicants).
Более 350 отзывов и рекомендаций от заказчиков по переводческим проектам (см. в моем профиле).
Готов рассмотреть Ваши предложения по цене и срокам.
Обращайтесь.
-
Контакты для связи:
E-mail: djigorstep@mail.ru
Skype: igorsteplinguist
-
С уважением,
Игорь Викторович,
Лингвист-переводчик
У меня есть в составе команды опытный переводчик-носитель американского английского, который уже долгое время работает в данной сфере.
Стоимость перевода с русского на английский язык от носителя составляет 75 рублей за 1000 знаков с пробелами.
Если же переводить будет не носитель, то стандартная ставка составит 45 рублей за 1000 знаков с пробелами.
Для того чтобы решить, возьмемся ли за ваш перевод, пожалуйста, предоставьте текст.
Напишите готовый текст на русском языке, пожалуйста
Если предложение актуально, пришлите, пожалуйста, часть или весь текст, чтобы оценить тематическую сложность и предварительно ознакомиться с содержанием.
Фактическую стоимость моих услуг и сроки исполнение заказа предлагаю обсудить в случае дальнейшего сотрудничества.
Здравствуйте!
Я профессиональный переводчик с английского на русский и с русского на английский языки. Работаю более 13 лет.
Имею обширный опыт переводов в различных сферах.
Предлагаю свои услуги по переводу. Гарантирую высокое качество.
Обращайтесь, останетесь довольны
Перевожу +-1800 символов в час.
Выполню работу к нужному сроку.
Профессиональный переводчик/копирайтер с опытом работы более 4-ех лет, владеющий несколькими языками (английский- C1, испанский- C1, польский-B1), имеющий опыт точного перевода документации и текстов различной тематики (перевод технических и медицинских инструкций, научных статей, технических текстов и т.д.). Опыт в написании текстов различной тематики (в том числе и IT). Опыт в редактировании текстов (ru., en., es.). При работе я стремлюсь достичь максимальной точности и обеспечить высококачественный перевод, соответствующий всем культурным и языковым нормам и потребностям клиента.
ОПЫТ РАБОТЫ:
09/2023 – 11/2023 GRIZZLY digital company (COPYWRITER)
•Минск, Республика Беларусь
Написание продающих и информационных текстов для SEO в установленные сроки.
09/2022 - 09/2023 FITM, MiTEA, GrSU •Гродно, Республика Беларусь•
• Своевременный письменный перевод технических текстов с английского и польского языков на русский язык в области машиностроения (например, инструкций по диагностике электромобилей). Перевод был выполнен по заказу факультета инновационных технологий машиностроения (FITM), кафедра машиностроения и технической эксплуатации автомобилей (MiTEA), ГрГУ, ул. Курчатова, 3.
07/2022 - 09/2022 • ФИКиТ, ГрГУ •Гродно, Республика Беларусь
• Полный перевод научной диссертации с русского на английский язык. Историческая тематика. Перевод был выполнен по заказу факультета истории, коммуникаций и туризма, кафедры всеобщей и славянской истории ГрГУ (Октябрьская, 5) в установленные сроки.
01/2022 - 07/2022 • ООО "РАМИСДРЕВКОМПЛЕКТ"
(TRANSLATOR)
•Круглое, Республика Беларусь
•Выполнение точных письменных переводов текстов с английского, немецкого, польского на русский язык. Перевод материалов, включая документацию и различные технические инструкции в деревообрабатывающей промышленности (например, перевод руководств по эксплуатации клеевых станков).
Перевод большого количества художественного текста на английский (только "ручной", художественный перевод).
Реклама
Перевод большого количества художественного текста на английский (только "ручной", художественный перевод).
Здравствуйте:) Необходимо перевести огромную тучу текста для игры, на английский язык. Текст художественный, юмористический, не технический, общий объём пока не ясен, но не менее 600 000 знаков, то есть со средний роман. Впоследствии текст будет озвучиваться, то есть нужно учитывать что текст будет читать диктор.
Перевод обязательно художественный, ручной, без использования переводчика, нейронок.
Проверять перевод будет носитель языка, так что прошу сразу взвешивать свои силы, перед откликом.
Этот проект, фактически, оплачиваемый пробник: чуть меньше двух листов текста (5600 знаков без пробелов/1000 слов).
При отклике прошу указывать стоимость и сроки.
Безопасная сделка.
Другие открытые задания:
Для Веб-Мастеров работа по системе CPS .15 000 р.
Бюджет: 15 000 р. Для Веб-Мастеров работа по системе CPS . Стоимость : 15 000рублей Срок выполнения : 90 дней Описание проекта : Меня зовут Олег и я занимаюсь производств…
Веб-мастер нужен срочно .Партнерская программа.20 000 р.
Бюджет: 20 000 р. Веб-мастер нужен срочно .Партнерская программа. Стоимость : 20 000рублей Срок выполнения : 60 дней Описание проекта : Меня зовут Олег и я занимаюсь произ…
Пройти верификацию на профи. ру2 000 р.
Бюджет: 2 000 р. Добрый день. Нужен человек, который может зайти в аккаунт и пройти верификацию на профи, там нужно выполнить то, что предложит система. Ввести свое ФИО и отправить …
поиск заданий