Елена Бабкина
  • Переводы
  • Работ в портфолио: 56
  • Отзывы: 101

    Претензии: 0

  • Зарегистрирована: 16.02.2017
  • Была на сайте: 14.06.2021 08:44
  • Использовала:
Мое кредо:
{Expert}
Победитель: Золотое копьё 2018Золотое копьё 2019Золотое копьё 2020Участник: Участник Премии «Золотое копьё»

Перевод ENG научной статьи "Цифровизация Сельского Хозяйства РФ" 

Дата публикации: 2020-10-27 13:14:08
Просмотров: 1
Link: sgemsocial.org/ssgemlib/spip.php?article5880&lang=en
Перевод статьи для Пятой международной мульти-дисциплинарной конференции, Social Sciences & Arts, SGEM 2018

Главная задача SGEM конференции предоставить платформу для обмена знаниями и мнениями академикам, профессорам, студентам, научным сотрудникам и т.д. с междисциплинарными интересами.

Авторы - О. Рузакова, А. Курдюмов (не могу указать университет, так как заказчик не предоставил эту информацию, ее нет даже в официальных данных публикации)

Публикация в сборнике статей конференции в ноябре 2018, № 18, стр. 185-192
В SGEM онлайн библиотеке научных работ https://sgemsocial.org/ssgemlib/spip.php?article5880

Индексирование сборника конференции: РИНЦ, Scopus, Web of Science, Google Scholar, Springer

Актуальность статьи обусловлена мощным развитием информационно-цифровой экономики и ее влиянием на все сферы деятельности и развития государства. Цель статьи – разработка вопроса о развитии обеспечения продовольственной безопасности в сфере развития информационной экономики и внедрения информационно-коммуникационных технологий.

Полное описание и перевод доступны по ссылке: https://freelance.ru/creative/work/view/194
Перевод ENG научной статьи "Цифровизация Сельского Хозяйства РФ"
Файлы
ФайлКомментарий / предпросмотр
Имя:Page_00001.jpg
Размер:1.08МБ (1137922)
Тип: JPEG image data, JFIF standard 1.01
Скачать
Пожаловаться
Комментарии к работе отключены
Другие работы

Тексты ENG на сайт для комании SmartApplianceServices.com (США) Тексты на английском языке для сайта американской компании SmartApplianceServices.com по ремонту бытовой техники любого вида и бренда. Все тексты на сайте написаны мной, кроме раздела Галерея.

Перевод сайта компании Marvel Organics РУС => ENG Перевод сайта компании-производителя органических удобрений Marvel Organics на английский язык.

Британское Сообщество Ботанических Художников Статья написана по заказу для Британского Сообщества Ботанических Художников, Society of Botanical Artists https://www.soc-botanical-artists.org/ Описывается жизнь и творчество гениального ботанического художника Рори Макьюена. Согласно заданию, ста…

Перевод научной статьи "Регистрация дискретных сигналов" Перевод научной статьи "Регистрация дискретных сигналов на основе концепций мягких вычислений" Перевод научной статьи "Регистрации дискретных сигналов на основе концепций мягких вычислений". Авторы статьи: 1) Бычков Евгений Дми…

Перевод научной статьи для журнала Scientific.net Перевод статьи "Архитектурно-художественная деятельность как условие развития экзистенциальной сферы обучающихся" Авторы - Н.Ю. Захарова, И.В. Протопопова, Южный Федеральный Университет. Редакторы - Prof. Batyr Yazyev, Stepan V. Litvinov,…

Перевод книги "Ударная доза смысла" на английский язык Перевод книги «Ударная доза смысла. Перебирая бисер». Генеалогия денег и перспектива криптовалюты. Врожденный вирус финансовой системы. Автор публикуется под псевдонимом Mag Key. Книга вышла в свет в 2019 году, содержит 122 переводческих страницы …

Стандарты доказывания и межотраслевая преюдиция в США В этой работе я хочу показать чрезвычайно интересный кейс, касающийся узкоспециализированной темы. Принципом преюдиции «в теории судопроизводства считается обязанность органов предварительного расследования и суда, в чьем производстве находится дело,…

Локализация сайта брендовой одежды DUST st Локализация сайта брендовой одежды DUST st на английский язык. При переводе текстов особое внимание уделялось преимуществам марки: индивидуальность, эксклюзивность, "осознанная мода" и доверие узкой аудитории. Построение фраз, предложений …