Перевод руководства пользователя с английского на русский

Задание закрыто
Стоимость:3 000 рублей
Срок выполнения:2 дня
Варианты оплаты:Планируется использовать Безопасную сделку
Дата публикации:2025-06-24 07:52
Был(а) на сайте:2025-06-24 16:15

Перевод руководства пользователя с английского на русский

 
Задача

Добрый день.
Требуется перевести руководство по эксплуатации с английского на русский язык.
Переведенный текст разместить в соответствующих местах и разделах инструкции.
Переведенную инструкцию предоставить в формате PDF. Весь текст должен быть доступен для редактирования.
Логотип FlyyLan -удалить
Во вложении 2 файла - с изображениями и файл с инструкцией, которую требуется перевести

Оставлять заявки могут только авторизованные пользователи.
С удовольствием выполню ваше задание!
Связаться со мной можно в Telegram: https://t.me/vikweb90
Буду признателен за обратную связь!
Я обладаю внушительным опытом в области переводов подобных текстов, заказ выполню за 2 дня, мой Телеграм для связи - @ya_soteynik
Здравствуйте, я - дипломированный переводчик английского языка. Выполню Ваш заказ качественно и в срок.
Почта - ralovets.anna@yandex.ru
Телегарм - @Anna7747
С удовольствием возьмусь за заказ!
Обращайтесь в ЛС - предоставлю перечень вопросов - по заказу, обсудим его - после этого итоговая стоимость и сроки. Все подробности - здесь или Тг: @VitaliyF5.
Любые тексты, посты, копирайтинг, сценарии и статьи, SEO всё на любом языке и в любом формате! Опыт в этом огромный.
Создал, веду, наполняю контентом свои 3 канала на 5 площадках инета.
Мои компетенции: - контент-менеджмент, SMM-менеджмент, маркетинг, SEO продвижение, работа с нейросетями.
- Менеджер маркетплейсов, Создание карточек, аналитика и выбор поставщиков (Moneyplace), работа с ассортиментом. Описания товаров, их SEO-оптимизация, название продукта+ описание + SEO. ТЗ для фото и видео, для дизайнера инфографики.
- Контент-менеджер, Копирайтинг, написание постов, сценариев, ПРОМТов, текстов на любую тематику, объявлений, в т.ч. для Яндекс-Директ, составление контент-планов, написание SEO-статей.
- Транскрибация, нейминг, Конвертация в любой формат. Переводы статей и текстов, преобразовать аудио и видео запись в текст, написание лекций, сочинений, уроков по заданным вами параметрам и темам.
- Создание Презентаций, изображений, календарей, картинок, логотипов, визиток и др.
- Составление КП, договоров, инструкций, регламентов, проектов, бизнес-планов и др.
- Ведение Телеграм-каналов, ВК, Ютуб, Рутуб и др. (от 24 000 руб./месяц за 1 канал в 1 ресурсе): писать посты, создавать интересные рубрики, работать с аудиторией.
- Продвижение в Тг, ВК, Дзен и Одноклассниках (от 28 000 руб./месяц): это поиск целевой аудитории, организацию рекламы и привлечение подписчиков.
Посмотрите мои каналы по ссылкам – малая часть моего портфолио. При запросе предоставлю всё полное портфолио. Веду 3 канала на 5 ресурсах. Ссылки на каналы: Тг: https://t.me/VitaliyF5
ВК: https://vk.com/club230349289?from=groups
Ютуб: https://www.youtube.com/@VitaliyF5-Shorts/shorts
Инстаграм: https://www.instagram.com/55vitaliy55?igsh=MWh1amc3Z3ptM3dkZA==

Примеры моих работ

Аватар с ваших фото динамический, может читать любой текст, любым голосом и на любом языке.
Презентация: 	"Сила в гармонии: как управлять бизнесом, семьёй
Индийский танк Т-90 Bhishma Mk-3 — новая эра в танковых войсках
Ирина Сидорова
Основная специализация: Веб-разработка и Продуктовый дизайн
Добрый день! Готова взяться за работу. si87@yandex.ru, 8-915-145-04-84 Ирина.
Роман, здравствуйте!
Готовы выполнить качественный перевод руководства с вёрсткой. Стоимость 6500 рублей. Логотип FlyyLan удалим. Обсудим?


__________________________
Телеграм @AZtranslate
WhatsApp +79290515991
Почта info@azperevod.ru
Сайт azperevod.ru
готов поработать
большой опыт в создании, редактировании, переводе, редизайне инструкций
примеры - https://freelance.ru/e_zhilenkov/perevod-anglijskogo-verstka-instrukcii-k-fonariku-h2r-nova-3771813.html
https://freelance.ru/e_zhilenkov/perevod-anglijskogo-i-verstka-instrukcii-k-takticheskomu-fonaryu-3634594.html
https://freelance.ru/e_zhilenkov/instrukciya-dlya-fonarika-fenix-tk72r-dlya-kompanii-fonarik4you-3940493.html
больше примеров в портфолио в профиле - https://freelance.ru/portfolio/user/e_zhilenkov
Анна Vesna
Основная специализация: Интернет продвижение
    Добрый день. Сделаю
    Spasenie72@mail.ru
    Тг @digital_zet
    Здравствуйте, Роман,

    Готовы качественно выполнить данный перевод быстро. В моей команде есть переводчики с огромным опытом работы по технической тематике. За плечами сотни переводов различных инструкций, мануалов, руководств, сертификатов, каталогов.

    Стоимость перевода руководства с английского на русский - 3980 руб.

    Стоимость верстки - 1000 руб.

    Логотип FlyyLan удалим.

    Примеры моих работ

    Перевод книги по Суфизму на английский носителем (147 переводческих страниц)
    Руководство пользователя
    Перевод на китайский язык
    Готова выполнить заказ качественно и оперативно, с учётом ваших пожеланий. Мой уровень английского C1, занимаюсь описанием бизнес-процессов. Мой телеграм: @roxy7722. Обращайтесь!
    Выполнимо, обращайтесь

    anchugov@mail.ru
    tg androidsu25
    Здравствуйте, английский уровня upper-intermediate, готова перевести ваше задание достаточно быстро.
    Здравствуйте, сделаю за 1 день, пишите тг @Thisstar3
    Здравствуйте, готова взяться за работу могу выполнить быстрее или за более низкую оплату!
    Тг @NeeS_TeeeA
    Здравствуйте готова принять вашу работа.
    связаться со мной можно в Telegram - @elizabet_0101
    Выполню Ваш заказ в течение двух дней за 3000 руб. Расчет через безопасную сделку. Гарантирую полное сохранение оформления документа как в оригинале. Пример превода предстваленного Вами руководства можно посмотреть по ссылке: https://freelance.ru/portfolio/project/view/1634953

    С уважением,
    А. Смирнов
    Готова взяться за задание, выполню в кратчайшие сроки

    тг: @wrcsq
    Здравствуйте, Роман!
    Благодарю за предоставленную возможность. Меня зовут Тимур, и я готов взяться за выполнение вашего проекта — перевод руководства пользователя с английского на русский язык. У меня есть хорошее знание обоих языков, и я обладаю опытом работы с техническими текстами. Готов выполнить задачу в указанные 2 дня качественно и в соответствии с вашими требованиями: переведенный текст будет размещен в соответствующих разделах инструкции, предоставлен в редактируемом формате PDF, а логотип FlyyLan будет удален.
    Если у вас есть дополнительные пожелания или уточнения (например, объем текста или особые технические термины), буду рад обсудить их с вами. Также, если потребуется, могу подготовить небольшой тестовый перевод для подтверждения своих навыков.
    Жду вашего ответа!
    С уважением,
    Тимур
    Добрый день! Я с удовольствием помогу вам с переводом текста и выполню всё в соответствии с вашими требованиями. Могу приступить к работе сразу, как только будет необходимо.
    Готов выполнить вашу работу!
    Сделаю быстро и качественно, возьму не много.
    Для дальнейшего обсуждения - пишите в телеграмм @Vladimir_Dorfman
    Отлично перевожу текста и умею работать с текстом, можете быть уверены в моей работе
    для связи @B_Artyem_Andreevich тг
    Добрый день!
    С удовольствием возьмусь за работу.

    Работаю быстро, не пропадаю, всегда на связи. Интересует долгосрочное сотрудничество

    Работаю по любому проекту до полного согласования, вношу адекватные правки без доплаты, показываю весь процесс работы и согласовываю с вами поэтапно.

    Хотел бы списаться с вами для обсуждения удобных вам сроков и деталей необходимых для работы!
    Добрый день, хотел бы выполнить вашу работу. если рассматриваете мою кандидатуру, вот контакты для связи:
    Telegram: http://t.me/Homa4ar
    tel: 89003798913
    Здравствуйте. Заинтересовало Ваше задание. Начала выполнять ради интереса. Перевод готов на 80%. Если готовы сотрудничать. Завершу работу в самые кратчайшие сроки. Осталось убрать надпись и все запаковать в PDF. Жду обратную связь. Рада буду с Вами поработать.
    Добрый день. Могу выполнить данное задание по указанной цене.
    Здравствуйте, готов качественно перевести ваш текст(не просто через переводчик). Владею английским языком на уровне c1.
    готов перевести руководство по эксплуатации с английского на русский язык и отправить вам готовую инструкцию на русском языке в pdf формате
    Профессиональный переводчик с опытом работы с технической документацией. Готов качественно и быстро перевести руководство с английского на русский, соблюдая терминологию и структуру исходного файла. Предоставлю результат в редактируемом PDF. Гарантирую внимательность к деталям и соблюдение сроков.
    Я переводчик английского языка и я владею английском языком на уровне С2, а русским на уровне С1. Подобный текст переведу как вам угодно!
    Выполню работу качественно, за быстрое время. Имею высокий уровень английского, перевод будет точь в точь. Связаться можно в тг alamna4
    Выполню как можно быстрее, по поводу связи договоримся потом
    ВЫПОЛНИЛ ВАШ заказ. Пришлите пожалуйста телеграмм для связи
    могу прям щас начать переводить а вы мне напишете в телеграм номер оставлю (+375255387781)
    Переведу и удалю логотип, сделаю все быстро и в лучшем виде.
    Здравствуйте, готов выполнить данный заказ.
    Здравствуйте! Готова выполнить перевод руководства. Занимаюсь разработкой и актуализацией руководств, описаний и другой технической документации, в том числе с других языков.
    Здравствуйте, готов взяться за работу и сделать все в лучшем виде!
    Здравствуйте!

    Готов выполнить грамотный перевод по приемлемой для Вас цене и к необходимому сроку.
    С требуемой тематикой знаком, есть опыт работы в данном направлении (см. примеры переводов и отзывы в портфолио).
    Коротко о себе:
    Дипломированный лингвист-переводчик с 20-ти летним стажем непрерывной работы.
    Опыт стажировки и работы в США (г. Бостон) и Германии (г. Мюнстер).
    Международный Языковой Сертификат DAAD (DAAD-Language Certificate For Foreign Applicants).
    Более 350 отзывов и рекомендаций от заказчиков по переводческим проектам (см. в моем профиле).
    Готов рассмотреть Ваши предложения по цене и срокам.
    Обращайтесь.
    -
    Контакты для связи:
    E-mail: djigorstep@mail.ru
    Skype: igorsteplinguist
    -
    С уважением,
    Игорь Викторович,
    дипломированный лингвист-переводчик, филолог с 20-ти летним стажем работы переводчиком
    здравствуйте! с удовольствием выполню ваше задание. связаться со мной вы можете через телеграмм: https://t.me/Linnyooo
    жду вашего ответа!
    Доброго времени суток. Готова принять Ваше предложение! Выполню в кратчайшие сроки, менее чем за 2 дня.
    Отличный результат гарантирован.
    Если Вы готовы заключить сделку, прошу связаться со мной по Telegram: @krrrrssskkk
    Сделаю с помощью нейросетей. Перевод будет сделан в идеале. Свяжитесь в телеграм: @lacosanostrawest
    Здравствуйте! Меня зовут Дмитрий, и я — профессиональный сторисмейкер с уникальным подходом к созданию контента, который не просто привлекает внимание, а превращает зрителей в постоянных подписчиков и клиентов.

    Почему выбирают именно меня?
    ? Индивидуальный подход: Я тщательно изучаю ваш бренд, целевую аудиторию и ваши цели, чтобы создавать сторис, которые идеально отражают вашу уникальность.
    ? Креативность и свежесть: Мои идеи всегда актуальны и нестандартны — я использую современные тренды, чтобы ваши сторис выделялись из толпы.
    ? Высокое качество исполнения: Работаю с профессиональными инструментами и следую высоким стандартам дизайна и монтажа.
    ? Быстрые сроки: Понимаю ценность времени — все сторис будут готовы в оговоренные сроки без потери качества.
    ? Результативность: Мои сторис не только красивы, но и работают на вашу цель — увеличение вовлеченности, рост подписчиков и повышение продаж.

    Я уже помог множеству брендов и предпринимателей сделать их контент ярким, запоминающимся и эффективным. Готова создать для вас уникальные истории, которые заставят вашу аудиторию говорить о вас!

    Давайте вместе сделаем ваш бренд заметным! Свяжитесь со мной — я уверен(а), что именно я смогу превзойти все ваши ожидания.
    Контакты для связи со мной: почта mto6@rt-analiz.ru
    whatsapp 8 903 795 88 27
    Здравствуйте! Готов выполнить работу оперативно, дешево и четко. Мой уровень английского-B2+. Есть опыт работы на английском языке. Перевод будет четкий и понятный(не дословный, как делают многие). Хочу обговорить план работы, по возможности напишите в тг:@kantomaincharacter
    Здравствуйте,готова приступить к работе,мы можем если захотите обговорить план работы.
    здравствуйте, я профессиональный переводчик с английского на русский. Могу выполнить ваш заказ за 1 день



    почта: @madenovakhurliman@gmail.com
    Добрый день!
    Готов исполнить данную задачу
    Принцип работы понятен, в полне за 1-2 дня могу сделать такой-же файл что у вас в файле "Инструкция"
    Здравствуйте!
    Готов взяться за ваш заказ, все детали можем обсудить в телеграме (@moisenSHTOk)
    Здравствуйте, готова выполнить работу. Знаю английский язык. Навыки устного и письменного перевода имеются. Выполню работу в указанные сроки.
    18:21 25.06.25
    Готова обсудить детали.
    готова выполнить,есть опят перевода для товаров на вб. @Leisan88
    Здравствуйте готов взяться за ваше задание и смогу выполнить его за один вечер
    Здравствуйте!

    Готова выполнить перевод и верстку.
    Здравствуйте!

    Предлагаю свои услуги по профессиональному переводу вашей инструкции с английского на русский язык. Гарантирую точность передачи смысла, сохранение технической терминологии и адаптацию текста для удобного восприятия русскоязычной аудиторией. Могу выполнить перевод в короткие сроки и с высоким качеством.

    Буду рад обсудить детали и ответить на ваши вопросы.

    С уважением,
    Константин
    Здравствуйте.
    Я переведу весь текст руководства с английского на русский, строго по структуре оригинала.

    Переведённый текст будет вставлен точно в те же места, где он расположен в оригинале, с сохранением форматирования, заголовков и стиля.

    Все упоминания и изображения логотипа будут полностью удалены.

    Финальный документ будет предоставлен в PDF-формате с редактируемым текстом (не скан-копия). При необходимости могу также предоставить версию в формате Word (.docx).
    Могу сразу приступить к работе
    здравствуйте, имею опыт перевода инструкций, готов выполнить за 1-2 дня
    связаться в тг: @zirdik
    Никита Романченко
    Основная специализация: Веб-разработка и Продуктовый дизайн
      Здравствуйте! Готов выполнить перевод инструкции с английского на русский с размещением текста по разделам и сохранением форматирования. Логотип FlyyLan удалю, итоговый файл передам в PDF с редактируемым текстом.
      Все необходимые материалы получил. Срок — 2 дня. Стоимость — 4500 ?. Готов приступить сразу после подтверждения.
      Здравствуйте! Ознакомилась с заданием — всё понятно, вопросов нет ?
      Готова приступить, как только подтвердите заказ. Работаю аккуратно и в срок, результат отправлю [в течение 1-2дней / к договоренному времени].

      Если будут пожелания по ходу — обязательно учту. Спасибо за чёткое описание!
      Здравствуйте!

      Готов выполнить перевод с английского на русский язык.
      Включено в услугу:
      – Перевод всей инструкции с учетом технической терминологии.
      – Размещение перевода в соответствующих разделах оригинального файла.
      – Оформление переведённого документа в редактируемом PDF (весь текст доступен для изменения).
      – Удаление логотипа FlyyLan.

      Опыт перевода технических документов, руководств и инструкций.
      Работаю аккуратно, соблюдаю структуру документа и форматирование.

      При необходимости могу выполнить пробный перевод 1 страницы.
      Готов приступить сразу после согласования условий.

      С уважением, Олег.
      Контакты для связи:
      telegram - @kaojwce
      gmail - nezox406@gmail.com
      Здравствуйте, увидела ваше задание и хотела бы предложить вам свои услуги по его выполнению. Могу выполнить в кратчайшие сроки
      Здравствуйте, имею образование в сфере переводчика и уровень владения английским B2 готова в кратчайшие сроки выполнить ваше задание
      Готова выполнить вашу работу в ближайшее время
      Здравствуйте, английский я знаю хорошо готов сделать за 2 дня
      Чтобы связаться со мной на пишете на этот номер:89145912778(Telegram,WhatsApp)
      Здравствуйте, прочитала ваше описание, готова выполнить работу
      Здравствуйте, могу взяться за ваше задание, имею опыт в переводе текстов, закончу работу в установленный срок, выполнив при этом все пожелания.
      Опыт 2 года, Качественный перевод, уровень Английского В2, сроки— 2-3 дня, готова с удовольствием взяться за работу
      Здравствуйте, могу выполнить ваше задание, напишите мне в телеграмм @ilikssssssssssss
      Готов сделать ваш заказ если он еще актуален
      Денис Мартынов
      Основная специализация: Веб-разработка и Продуктовый дизайн
        Добрый день. Меня зовут Денис. Мой уровень английского B2. Буду рад помочь
        Здравствуйте! У меня есть возможность выполнить перевод текста за 2 дня.Мой нынешний уровень английского языка-Upper-Intermediate
        Здравствуйте, меня зовут Арнель, мне 14 лет. Я имею обширный опыт в работе с англоязычными текстами на уровне B2-C1, готов приступить к работе прямо сейчас. Если вы согласны, то пожалуйста, отпишите мне в телеграме @anklebreaks
        Здравствуйте, заинтересовало ваше предложение, с удовольствием выполню всё задание аккуратно и ответственно, по возможности выполню задание быстрее указанного срока!
        Здравствуйте, зовут меня- Юлия!
        Работу выполняю работу в срок! Качественно, быстро и дешево!
        Есть большой опыт !

        Связаться со мной можно в тг -https://t.me/juliiiaaaaa_woork
        Выполню работу с удовольствием, связаться со мной через телеграмм: @bloodwial
        за обратную связь буду признательна.
        Готов взяться за работу!
        Добрый день!
        Благодарю за подробное описание задачи — всё ясно.

        ? Я могу выполнить полный перевод руководства с английского на русский язык, корректно разместить переведённый текст по разделам, убрать логотип FlyyLan и подготовить редактируемый PDF-документ.

        ? В переводе делаю упор не только на точность, но и на читабельность и адаптацию для русскоязычной аудитории, особенно если инструкция касается технического оборудования или ПО.

        ? Что входит в мою работу:
        • Профессиональный перевод всего содержимого;
        • Удаление логотипа FlyyLan;
        • Вёрстка перевода в формате оригинальной инструкции;
        • Финальный экспорт в PDF с возможностью редактирования (в тексте, не заскриненный PDF);
        • Проверка перед сдачей на наличие ошибок и несоответствий.

        ? У меня есть опыт работы с техническими текстами, руководствами, инструкциями и маркетинговыми материалами. Работаю с переводами от 2016 года, в том числе — для устройств, приложений и интернет-магазинов.

        ? Для оценки стоимости и сроков, пожалуйста, пришлите вложения — файлы инструкции и изображения, чтобы я могла оценить объём и сложность.
        После этого назову цену и точный срок выполнения.

        Жду файлы и готова приступить сразу после согласования!
        С уважением,
        Ядвига
        Переводчик | Визуальный маркетолог | SMM & контент-специалист
        Как я понял просто перевести всю инструкцию на русский язык при этому убрать логотип управлюсь примерно за день-два
        Связь со мной доступно в телеграм @thetemirbolatov
        Готов взяться за работу сделаю все в лучшем виде
        Мой тг: @AntonLachugin
        Разбивка на этапы: Для вашего удобства, можем разбить работу на этапы (перевод отдельных глав) с промежуточной проверкой. Это позволит вам контролировать процесс и вносить корректировки по ходу работы.
        Редактура носителем языка: За дополнительную плату (обсуждается отдельно) можем привлечь носителя русского языка для финальной редактуры перевода, чтобы обеспечить максимальную естественность и безупречность текста.
        Да, я могу сделать это задание, обладаю хорошим уровнем английского и имею опыт перевода документаций и инструкций
        Здравствуйте! Я внимательно ознакомился с вашим предложением и уверен, что смогу выполнить его перевод качественно и точно. Мой опыт и знания в области перевода, подкрепленные углубленным изучением переводческого дела, позволяют мне учитывать все нюансы и особенности языка. Я гарантирую, что перевод будет не только грамматически правильным, но и передаст исходный смысл и стилистику текста. Доверьте мне ваш текст, и вы получите профессиональный результат!
        когда я принимаю изображения, я оцениваю сложность и объем текста.
        выполняю перевод текста на русский язык.
        я провожу тщательную проверку перевода на соответствие оригиналу, грамматические и стилистические ошибки.
        (при необходимости) я адаптирую форматирование текста к вашим требованиям.
        Готова перевести инструкцию с учётом всех требований. Свяжитесь со мной по телеграмму @iluhhhu
        Анастасия
        Основная специализация: Интернет продвижение
        Готова выполнить сегодня
        Готов взяться за работу. Постараюсь сделать ее качественно и раньше времени.
        Требуется перевести руководство по эксплуатации с английского на русский язык.
        Переведенный текст разместить в соответствующих местах и разделах инструкции.
        Переведенную инструкцию предоставить в формате PDF. Весь текст должен быть доступен для редактирования.
        Логотип FlyyLan -удалить
        Во вложении 2 файла - с изображениями и файл с инструкцией, которую требуется перевести
        18:35 28.06.25
        Требуется перевести руководство по эксплуатации с английского на русский язык.
        Переведенный текст разместить в соответствующих местах и разделах инструкции.
        Переведенную инструкцию предоставить в формате PDF. Весь текст должен быть доступен для редактирования.
        Логотип FlyyLan -удалить
        Во вложении 2 файла - с изображениями и файл с инструкцией, которую требуется перевести
        Здравствуйте, я - фрилансер-переводчик, предлагаю свои услуги по переводу текстов. Гарантирую высокое качество перевода, точное соответствие терминологии и соблюдение всех стилистических требований. Имею большой опыт работы с технической документацией, что позволяет мне обеспечить ясность и понятность переведенного текста для вашей целевой аудитории. Готов обсудить сроки и стоимость проекта, учитывая его объем и сложность. Обращайтесь, и я с удовольствием помогу вам!
        Готова выполнить работу быстро и четко, обучена отличному и качественному переводу в рамках МГИМО
        Здравствуйте,Роман!

        Меня зовут Валерий и я готов работать с вами у меня очень огромное знание английского языка и я готов переводить большие и если надо то огромные тексты с английского на русский надеюсь что вы выбирете именно меня

        С уважением
        Валерий
        Мой тг:@Neznauyio
        Добрый день! Готова выполнить Ваше поручение за 1 день. Телеграмм для связи @oqqqdddo
        Добрый день!
        Только начинаю заниматься фрилансом, желание и необходимые знание имеются, буду рада сотрудничеству!
        Здравствуйте, готов выполнить вашу работу!Вечером смогу скинуть работу.
        Имею опыт в таких работах. Если интересно пишите. Буду рад.
        Здравствуйте, Роман. Спешу предложить вам мою работу.
        Уровень англйиского языка B2-C1 подтвержденный.

        Выполню за 24 часа, телеграмм для связи: @adorablejj
        Предлагаю комплексные услуги по переводу, оформлению и вёрстке документов — от пользовательских инструкций и каталогов до презентаций и технической документации.

        ? Что входит в мои услуги:

        Профессиональный перевод с/на английский, русский и другие языки;
        Точная вёрстка переведённого текста с сохранением оригинального стиля и структуры;
        Удаление/замена логотипов, графических элементов, обновление контактной информации;
        Работа с PDF, Word, InDesign, Illustrator, Canva, Figma и др.;
        Набор текста по отсканированным материалам, рукописям, фото, с вычиткой и форматированием;
        Быстрая адаптация под печать или веб-размещение.
        ? Могу оформить:

        Руководства пользователя;
        Маркетинговые брошюры;
        Каталоги товаров;
        Презентации;
        Коммерческие предложения;
        Сопроводительную документацию к товарам.
        ? Также возможны альтернативные варианты:

        Полное обновление дизайна документа, если оригинал устарел;
        Сборка «с нуля» по вашему ТЗ (если оригинала нет);
        Добавление интерактивных элементов (ссылок, оглавлений, кнопок) в PDF;
        Подготовка версий на нескольких языках (многоязычные буклеты).
        Гарантирую:

        Внимание к деталям;
        Быстрые сроки;
        Всегда редактируемый итоговый файл.
        Готов обсудить проект, показать примеры работ и предложить оптимальный формат под ваш бюджет.
        Здравствуйте! Готов выполнить задание за вдвое меньшую цену, обладаю отличным знанием языка.
        Телеграм: @bosmsb2
        здравствуйте, я очень желаю перевести ваш текст, умею очень хорошо и быстро,
        вот мой телеграм @Milochka_72
        01:07 30.06.25
        хз, я могу перевести ваш текст, нужно?
        могу хорошо и быстро
        Здравствуйте. На неплохом уровне В-2. готов приступить к работе в любое время
        Добрый день.Могу выполнить Ваше задание. Оно еще актуально? У меня высшее лингвистическое образование. владею английским языком на уровне В1 и выше.
        здравствуйте, возьмусь за работу, выполню за сегодня-завтра +79021064795 вацап
        Здравствуйте, меня зовут Владислав, я готов предложить вам свою помощь с переводом данного текста. Это один из моих первых заказов, надеюсь вам понравится перевод.
        Здравствуйте!
        Меня зовут Муаз Велиев, я профессиональный переводчик с опытом более 3 лет. Специализируюсь на переводах инструкций, технической документации и любых текстов разного уровня сложности.
        Гарантирую грамотный и точный перевод с учётом всех нюансов оригинала. Вашу инструкцию переведу быстро и качественно, удалю логотип FlyLan, как вы указали, и оформлю итоговый файл аккуратно и удобно для использования.
        Работаю всегда чётко по срокам и в тесном контакте с заказчиком — если потребуется, внесу все правки до полного согласования.
        Буду рад сотрудничеству и готов приступить к работе сразу после утверждения всех деталей.
        Спасибо за внимание к моему отклику! Буду ждать вашего ответа.

        С уважением,
        Муаз Велиев
        Добрый день, я бы хотела заработать, вот увидела заработок, я готова перевести текста.
        Добрый день!

        Готов выполнить перевод руководства по эксплуатации с английского на русский язык с точным сохранением структуры и оформления. Работа будет выполнена с учетом всех требований:
        • Переведённый текст будет размещён в соответствующих местах и разделах инструкции
        • Итоговый файл предоставлю в формате PDF с доступом к редактированию текста
        • Логотип FlyyLan будет удалён, как указано в задании
        • Сохраню оформление, читаемость и аккуратную верстку инструкции

        Есть опыт работы с техническими текстами, внимателен к деталям и соблюдаю сроки.

        Telegram для обратной связи: @qweklyyy
        Здравствуйте!


        Готова выполнить перевод руководства пользователя с английского на русский язык в указанный срок — 2 дня. Переведённый текст аккуратно размещу в соответствующих разделах инструкции, как требуется. Готовый файл предоставлю в формате PDF с возможностью редактирования, а также удалю логотип FlyyLan, согласно вашему запросу.

        Если потребуется, могу внести правки после проверки. Гарантирую грамотность, точность перевода и соблюдение всех ваших требований.

        Готова приступить к работе сразу после получения файлов.
        Я выполню работу в течении двух дней, сделаю все, как вы попросите
        Добрый день! Предлагаю свои услуги по переводу и вёрстке новой инструкции. Имеется опыт технического перевода и работы с текстом, уровень владения языком - b2, свободное владение 10 лет. Готов взяться за заказ сегодня же, в связи с малым опытом на сайте исполнение будет быстрым и по более низкой цене.
        Здравствуйте, могу взяться за ваш заказ. Переведу и создам аналогичную вашей инструкцию, при необходимости внесу правки.
        Привет! Готова качественно и быстро выполнить перевод руководства пользователя с английского на русский.
        Обеспечу точную передачу технических терминов и понятную структуру текста, благодаря чему ваш продукт станет доступен и удобен для русскоязычных клиентов.
        Гарантирую грамотность, адаптацию под целевую аудиторию и сохранение смысла оригинала.
        Свяжитесь со мной, и я сделаю перевод, который повысит доверие и удобство использования вашего продукта!
        Здравствуйте!

        Меня зовут Никита, я профессиональный переводчик технической документации с английского на русский. Готов качественно и в срок выполнить перевод вашего руководства по эксплуатации с последующей адаптацией в PDF-формате.

        Что входит в работу?
        ? Точный перевод – с сохранением технической терминологии и стиля исходного документа.
        ? Верстка в PDF – текст будет размещен в соответствующих разделах с сохранением структуры.
        ? Редактируемый формат – предоставлю файл с возможностью дальнейшего внесения правок (исходник InDesign, Word или др.).
        ? Удаление логотипа FlyyLan – по вашему требованию.
        ? Работа с изображениями – при необходимости подписи и текст в графике также будут переведены.

        Почему стоит выбрать меня?
        ? Опыт перевода технических инструкций (приложу примеры по запросу).
        ? Четкое соблюдение сроков и требований.
        ? Готовность к правкам и оперативная коммуникация.

        Буду рад помочь!
        Добрый день, переведу все быстро и четко, если текст не особо большой то смогу уложиться в сутки
        Здравствуйте. Выполню все требования за 2 дня. Связаться со мной можно здесь или в тг: @vkolmagk
        Здраствуйте могу приступить к работе когда вам удобно свяжитесь со мной в телеграмм @ttalloph
        Я профессионал в этой сфере и уже перевёл более 100 текстов. И готов помочь вам.
        Переведу руководство по эксплуатации с английского на русский язык.
        Быстро выполню задачу, уложусь в ваш бюджет.
        Тг: @Korfog
        +79002028380
        Богдан Орловский
        Основная специализация: Веб-разработка и Продуктовый дизайн
        Добрый вечер. Готов взяться за работу!
        Добрый день! С удовольствием возьмусь за ваше задание, готова выполнить за день и быстрее. За спиной высшее образование переводчика английского и немецкого языка, работаю с текстами любой сложности, готовый материал отправлю в удобном для вас формате.

        Со мной можно связаться как на сайте, так и в телеграме: @kiss_me_my_sweetie , а так же в WhatsApp по номеру телефона: +7-906-489-26-10
        Работаю переводчиком. Хорошее знания иностранных языков. Владение языками и знание грамматики, лексики и языковых особенностей. Умение переводить тексты различного уровня сложности и стилей с сохранением их смысла и передачи тонов.
        Умение работать в стрессовых ситуациях и в сжатые сроки, в команде с другими переводчиками и редакторами.
        здравствуйте!я готова работать по вашему предложению
        Здравствуйте, могу предложить выполнить заказ за два дня, по возможности отправлю быстрее.
        Добрый вечер! Могу взяться за работу. Мой тг @NovAnn_99
        Здравствуйте, готов взяться за работу, мой тг @Ziva63
        Выполню задание
        Telegram: @GgTila
        Буду признателен за обратную связь!
        Бакалавр педагогики и психологии, 4 года опыт работы в школе по профессии педагог-психолог, заместитель директора по воспитательной работе, классное руководство 5-8 классов, секретарем, библиотекарем, учителем музыки и черчения. 8 лет в сфере фриланс: копирайтер, рерайтер, написание эссе, рефератов, статей, докладов, курсовых работ, ВКР (дипломов), магистерских диссертаций. Есть опыт в переводах.
        Здравствуйте! Переведу вашу инструкцию до завтра.
        Здравствуйте! Готов приступить прямо сейчас и выполнить в короткие сроки.
        сделаю всё быстро и качественно
        Переведу руководство по эксплуатации с английского на русский язык за 2 дня
        Здравствуйте. Я смогу перевести руководство быстро и качественно. В отличии от других моё преимущество в том что являлся учителем английского языка несколько лет и с недавних пор я живу в Англии . вы можете связаться со мной при помощи моего t.me/Stepan1451 .жду вашего ответа
        Отлично владею английским языком. Смогу в кратчайшие сроки сделать данный заказ!
        Доброго времени суток!
        Увидел ваш запрос на перевод руководства по эксплуатации с английского на русский. Готов выполнить перевод качественно и точно — с сохранением всех технических нюансов и стиля оригинального текста. Работаю внимательно, соблюдаю сроки и всегда готов внести правки по вашему запросу. Уже есть небольшой опыт перевода подобных руководств и документов.
        Готов приступить в ближайшее время!

        Буду рад вашему отклику.
        С уважением,
        Михаил
        Всего доброго. Могу предложить свою кандидатуру. Есть опыт. Сначала нужно будет посмотреть часть из документа.
        Для связи со мной через телеграмм:@maqsadbek0419
        12:17 07.07.25
        Если эту задачу раньше срока закончить будет ли добавки?
        Готов принять ваш заказ. Приступлю , как примите мое предложение. Выполню в кратчайшие сроки(справлюсь за 1 день)
        Здравствуйте! Выполню Ваше задание в срок ,в полном соответствии с требованиями.
        Здравствуйте, готов взяться за работу!
        Выполню всё качественно и в срок
        Связь в тг @too4er
        Здравствуйте! Позвольте мне предложить свою помощь в решении вашего .
        Приветствую! Готов перевести инструкцию к роботу-мойщику.
        Выполню в кратчайший срок
        Мой тг для связи @black_chrysanthemum
        Здравствуйте.
        Ваше задание, как раз для меня, с такими вещами я не плохо справляю и в докозательство сделал несколько слайдов для теста.
        Тест можете посмотреть по этой ссылке:
        https://docs.google.com/document/d/1qacTs3KHHdCqSSdfholWbgT4PzRuUnFNBM_obIxxyBM/edit?tab=t.0

        Буду рад сотрудничеству.
        Леонид.
        здравствуйте, с легкостью сделаю работу
        для связи телеграмм @kusarigaku
        Добрый день, переведу всю инструкцию в кратчайшие сроки, имею опыт работы в фотошопе длинною в 4 года, также занимаюсь английским около 10 лет и продолжаю учиться, сдал ЕГЭ на 80+ баллов и обладаю уровнем Б2 переходящим в С1, готов взяться за работу сразу же после предоплаты в назначенные сроки

        Оставлять заявки могут только авторизованные пользователи.