Перевод руководства пользователя с английского на русский

Задание закрыто
Стоимость:3 000 рублей
Срок выполнения:2 дня
Варианты оплаты:Планируется использовать Безопасную сделку
Дата публикации:2025-06-24 07:52
Был(а) на сайте:2025-06-24 16:15

Перевод руководства пользователя с английского на русский

 
Задача

Добрый день.
Требуется перевести руководство по эксплуатации с английского на русский язык.
Переведенный текст разместить в соответствующих местах и разделах инструкции.
Переведенную инструкцию предоставить в формате PDF. Весь текст должен быть доступен для редактирования.
Логотип FlyyLan -удалить
Во вложении 2 файла - с изображениями и файл с инструкцией, которую требуется перевести

Оставлять заявки могут только авторизованные пользователи.
С удовольствием выполню ваше задание!
Связаться со мной можно в Telegram: https://t.me/vikweb90
Буду признателен за обратную связь!
Я обладаю внушительным опытом в области переводов подобных текстов, заказ выполню за 2 дня, мой Телеграм для связи - @ya_soteynik
Здравствуйте, я - дипломированный переводчик английского языка. Выполню Ваш заказ качественно и в срок.
Почта - ralovets.anna@yandex.ru
Телегарм - @Anna7747
С удовольствием возьмусь за заказ!
Обращайтесь в ЛС - предоставлю перечень вопросов - по заказу, обсудим его - после этого итоговая стоимость и сроки. Все подробности - здесь или Тг: @VitaliyF5.
Любые тексты, посты, копирайтинг, сценарии и статьи, SEO всё на любом языке и в любом формате! Опыт в этом огромный.
Создал, веду, наполняю контентом свои 3 канала на 5 площадках инета.
Мои компетенции: - контент-менеджмент, SMM-менеджмент, маркетинг, SEO продвижение, работа с нейросетями.
- Менеджер маркетплейсов, Создание карточек, аналитика и выбор поставщиков (Moneyplace), работа с ассортиментом. Описания товаров, их SEO-оптимизация, название продукта+ описание + SEO. ТЗ для фото и видео, для дизайнера инфографики.
- Контент-менеджер, Копирайтинг, написание постов, сценариев, ПРОМТов, текстов на любую тематику, объявлений, в т.ч. для Яндекс-Директ, составление контент-планов, написание SEO-статей.
- Транскрибация, нейминг, Конвертация в любой формат. Переводы статей и текстов, преобразовать аудио и видео запись в текст, написание лекций, сочинений, уроков по заданным вами параметрам и темам.
- Создание Презентаций, изображений, календарей, картинок, логотипов, визиток и др.
- Составление КП, договоров, инструкций, регламентов, проектов, бизнес-планов и др.
- Ведение Телеграм-каналов, ВК, Ютуб, Рутуб и др. (от 24 000 руб./месяц за 1 канал в 1 ресурсе): писать посты, создавать интересные рубрики, работать с аудиторией.
- Продвижение в Тг, ВК, Дзен и Одноклассниках (от 28 000 руб./месяц): это поиск целевой аудитории, организацию рекламы и привлечение подписчиков.
Посмотрите мои каналы по ссылкам – малая часть моего портфолио. При запросе предоставлю всё полное портфолио. Веду 3 канала на 5 ресурсах. Ссылки на каналы: Тг: https://t.me/VitaliyF5
ВК: https://vk.com/club230349289?from=groups
Ютуб: https://www.youtube.com/@VitaliyF5-Shorts/shorts
Инстаграм: https://www.instagram.com/55vitaliy55?igsh=MWh1amc3Z3ptM3dkZA==

Примеры моих работ

Аватар с ваших фото динамический, может читать любой текст, любым голосом и на любом языке.
Презентация: 	"Сила в гармонии: как управлять бизнесом, семьёй
Индийский танк Т-90 Bhishma Mk-3 — новая эра в танковых войсках
Ирина Сидорова
Основная специализация: Веб-разработка и Продуктовый дизайн
Добрый день! Готова взяться за работу. si87@yandex.ru, 8-915-145-04-84 Ирина.
Роман, здравствуйте!
Готовы выполнить качественный перевод руководства с вёрсткой. Стоимость 6500 рублей. Логотип FlyyLan удалим. Обсудим?


__________________________
Телеграм @AZtranslate
WhatsApp +79290515991
Почта info@azperevod.ru
Сайт azperevod.ru
готов поработать
большой опыт в создании, редактировании, переводе, редизайне инструкций
примеры - https://freelance.ru/e_zhilenkov/perevod-anglijskogo-verstka-instrukcii-k-fonariku-h2r-nova-3771813.html
https://freelance.ru/e_zhilenkov/perevod-anglijskogo-i-verstka-instrukcii-k-takticheskomu-fonaryu-3634594.html
https://freelance.ru/e_zhilenkov/instrukciya-dlya-fonarika-fenix-tk72r-dlya-kompanii-fonarik4you-3940493.html
больше примеров в портфолио в профиле - https://freelance.ru/portfolio/user/e_zhilenkov
Анна Vesna
Основная специализация: Интернет продвижение
    Добрый день. Сделаю
    Spasenie72@mail.ru
    Тг @digital_zet
    Здравствуйте, Роман,

    Готовы качественно выполнить данный перевод быстро. В моей команде есть переводчики с огромным опытом работы по технической тематике. За плечами сотни переводов различных инструкций, мануалов, руководств, сертификатов, каталогов.

    Стоимость перевода руководства с английского на русский - 3980 руб.

    Стоимость верстки - 1000 руб.

    Логотип FlyyLan удалим.

    Примеры моих работ

    Перевод книги по Суфизму на английский носителем (147 переводческих страниц)
    Руководство пользователя
    Перевод на китайский язык
    Готова выполнить заказ качественно и оперативно, с учётом ваших пожеланий. Мой уровень английского C1, занимаюсь описанием бизнес-процессов. Мой телеграм: @roxy7722. Обращайтесь!
    Выполнимо, обращайтесь

    anchugov@mail.ru
    tg androidsu25
    Здравствуйте, английский уровня upper-intermediate, готова перевести ваше задание достаточно быстро.
    Здравствуйте, сделаю за 1 день, пишите тг @Thisstar3
    Здравствуйте, готова взяться за работу могу выполнить быстрее или за более низкую оплату!
    Тг @NeeS_TeeeA
    Здравствуйте готова принять вашу работа.
    связаться со мной можно в Telegram - @elizabet_0101
    Выполню Ваш заказ в течение двух дней за 3000 руб. Расчет через безопасную сделку. Гарантирую полное сохранение оформления документа как в оригинале. Пример превода предстваленного Вами руководства можно посмотреть по ссылке: https://freelance.ru/portfolio/project/view/1634953

    С уважением,
    А. Смирнов
    Готова взяться за задание, выполню в кратчайшие сроки

    тг: @wrcsq
    Здравствуйте, Роман!
    Благодарю за предоставленную возможность. Меня зовут Тимур, и я готов взяться за выполнение вашего проекта — перевод руководства пользователя с английского на русский язык. У меня есть хорошее знание обоих языков, и я обладаю опытом работы с техническими текстами. Готов выполнить задачу в указанные 2 дня качественно и в соответствии с вашими требованиями: переведенный текст будет размещен в соответствующих разделах инструкции, предоставлен в редактируемом формате PDF, а логотип FlyyLan будет удален.
    Если у вас есть дополнительные пожелания или уточнения (например, объем текста или особые технические термины), буду рад обсудить их с вами. Также, если потребуется, могу подготовить небольшой тестовый перевод для подтверждения своих навыков.
    Жду вашего ответа!
    С уважением,
    Тимур
    Добрый день! Я с удовольствием помогу вам с переводом текста и выполню всё в соответствии с вашими требованиями. Могу приступить к работе сразу, как только будет необходимо.
    Готов выполнить вашу работу!
    Сделаю быстро и качественно, возьму не много.
    Для дальнейшего обсуждения - пишите в телеграмм @Vladimir_Dorfman
    Отлично перевожу текста и умею работать с текстом, можете быть уверены в моей работе
    для связи @B_Artyem_Andreevich тг
    Добрый день!
    С удовольствием возьмусь за работу.

    Работаю быстро, не пропадаю, всегда на связи. Интересует долгосрочное сотрудничество

    Работаю по любому проекту до полного согласования, вношу адекватные правки без доплаты, показываю весь процесс работы и согласовываю с вами поэтапно.

    Хотел бы списаться с вами для обсуждения удобных вам сроков и деталей необходимых для работы!
    Добрый день, хотел бы выполнить вашу работу. если рассматриваете мою кандидатуру, вот контакты для связи:
    Telegram: http://t.me/Homa4ar
    tel: 89003798913
    Здравствуйте. Заинтересовало Ваше задание. Начала выполнять ради интереса. Перевод готов на 80%. Если готовы сотрудничать. Завершу работу в самые кратчайшие сроки. Осталось убрать надпись и все запаковать в PDF. Жду обратную связь. Рада буду с Вами поработать.
    Здравствуйте, готов качественно перевести ваш текст(не просто через переводчик). Владею английским языком на уровне c1.
    готов перевести руководство по эксплуатации с английского на русский язык и отправить вам готовую инструкцию на русском языке в pdf формате
    Профессиональный переводчик с опытом работы с технической документацией. Готов качественно и быстро перевести руководство с английского на русский, соблюдая терминологию и структуру исходного файла. Предоставлю результат в редактируемом PDF. Гарантирую внимательность к деталям и соблюдение сроков.
    Я переводчик английского языка и я владею английском языком на уровне С2, а русским на уровне С1. Подобный текст переведу как вам угодно!
    Выполню работу качественно, за быстрое время. Имею высокий уровень английского, перевод будет точь в точь. Связаться можно в тг alamna4
    Выполню как можно быстрее, по поводу связи договоримся потом
    ВЫПОЛНИЛ ВАШ заказ. Пришлите пожалуйста телеграмм для связи
    могу прям щас начать переводить а вы мне напишете в телеграм номер оставлю (+375255387781)
    Переведу и удалю логотип, сделаю все быстро и в лучшем виде.
    Здравствуйте, готов выполнить данный заказ.
    Здравствуйте! Готова выполнить перевод руководства. Занимаюсь разработкой и актуализацией руководств, описаний и другой технической документации, в том числе с других языков.
    Здравствуйте, готов взяться за работу и сделать все в лучшем виде!
    Здравствуйте!

    Готов выполнить грамотный перевод по приемлемой для Вас цене и к необходимому сроку.
    С требуемой тематикой знаком, есть опыт работы в данном направлении (см. примеры переводов и отзывы в портфолио).
    Коротко о себе:
    Дипломированный лингвист-переводчик с 20-ти летним стажем непрерывной работы.
    Опыт стажировки и работы в США (г. Бостон) и Германии (г. Мюнстер).
    Международный Языковой Сертификат DAAD (DAAD-Language Certificate For Foreign Applicants).
    Более 350 отзывов и рекомендаций от заказчиков по переводческим проектам (см. в моем профиле).
    Готов рассмотреть Ваши предложения по цене и срокам.
    Обращайтесь.
    -
    Контакты для связи:
    E-mail: djigorstep@mail.ru
    Skype: igorsteplinguist
    -
    С уважением,
    Игорь Викторович,
    дипломированный лингвист-переводчик, филолог с 20-ти летним стажем работы переводчиком
    здравствуйте! с удовольствием выполню ваше задание. связаться со мной вы можете через телеграмм: https://t.me/Linnyooo
    жду вашего ответа!
    Доброго времени суток. Готова принять Ваше предложение! Выполню в кратчайшие сроки, менее чем за 2 дня.
    Отличный результат гарантирован.
    Если Вы готовы заключить сделку, прошу связаться со мной по Telegram: @krrrrssskkk
    Сделаю с помощью нейросетей. Перевод будет сделан в идеале. Свяжитесь в телеграм: @lacosanostrawest
    Здравствуйте! Меня зовут Дмитрий, и я — профессиональный сторисмейкер с уникальным подходом к созданию контента, который не просто привлекает внимание, а превращает зрителей в постоянных подписчиков и клиентов.

    Почему выбирают именно меня?
    ? Индивидуальный подход: Я тщательно изучаю ваш бренд, целевую аудиторию и ваши цели, чтобы создавать сторис, которые идеально отражают вашу уникальность.
    ? Креативность и свежесть: Мои идеи всегда актуальны и нестандартны — я использую современные тренды, чтобы ваши сторис выделялись из толпы.
    ? Высокое качество исполнения: Работаю с профессиональными инструментами и следую высоким стандартам дизайна и монтажа.
    ? Быстрые сроки: Понимаю ценность времени — все сторис будут готовы в оговоренные сроки без потери качества.
    ? Результативность: Мои сторис не только красивы, но и работают на вашу цель — увеличение вовлеченности, рост подписчиков и повышение продаж.

    Я уже помог множеству брендов и предпринимателей сделать их контент ярким, запоминающимся и эффективным. Готова создать для вас уникальные истории, которые заставят вашу аудиторию говорить о вас!

    Давайте вместе сделаем ваш бренд заметным! Свяжитесь со мной — я уверен(а), что именно я смогу превзойти все ваши ожидания.
    Контакты для связи со мной: почта mto6@rt-analiz.ru
    whatsapp 8 903 795 88 27
    Здравствуйте! Готов выполнить работу оперативно, дешево и четко. Мой уровень английского-B2+. Есть опыт работы на английском языке. Перевод будет четкий и понятный(не дословный, как делают многие). Хочу обговорить план работы, по возможности напишите в тг:@kantomaincharacter
    Здравствуйте,готова приступить к работе,мы можем если захотите обговорить план работы.
    здравствуйте, я профессиональный переводчик с английского на русский. Могу выполнить ваш заказ за 1 день



    почта: @madenovakhurliman@gmail.com
    Добрый день!
    Готов исполнить данную задачу
    Принцип работы понятен, в полне за 1-2 дня могу сделать такой-же файл что у вас в файле "Инструкция"
    Здравствуйте!
    Готов взяться за ваш заказ, все детали можем обсудить в телеграме (@moisenSHTOk)
    Здравствуйте, готова выполнить работу. Знаю английский язык. Навыки устного и письменного перевода имеются. Выполню работу в указанные сроки.
    18:21 25.06.25
    Готова обсудить детали.
    готова выполнить,есть опят перевода для товаров на вб. @Leisan88
    Здравствуйте готов взяться за ваше задание и смогу выполнить его за один вечер
    Здравствуйте!

    Готова выполнить перевод и верстку.
    Здравствуйте!

    Предлагаю свои услуги по профессиональному переводу вашей инструкции с английского на русский язык. Гарантирую точность передачи смысла, сохранение технической терминологии и адаптацию текста для удобного восприятия русскоязычной аудиторией. Могу выполнить перевод в короткие сроки и с высоким качеством.

    Буду рад обсудить детали и ответить на ваши вопросы.

    С уважением,
    Константин
    Здравствуйте.
    Я переведу весь текст руководства с английского на русский, строго по структуре оригинала.

    Переведённый текст будет вставлен точно в те же места, где он расположен в оригинале, с сохранением форматирования, заголовков и стиля.

    Все упоминания и изображения логотипа будут полностью удалены.

    Финальный документ будет предоставлен в PDF-формате с редактируемым текстом (не скан-копия). При необходимости могу также предоставить версию в формате Word (.docx).
    Могу сразу приступить к работе
    здравствуйте, имею опыт перевода инструкций, готов выполнить за 1-2 дня
    связаться в тг: @zirdik
    Никита Романченко
    Основная специализация: Веб-разработка и Продуктовый дизайн
    Здравствуйте! Готов выполнить перевод инструкции с английского на русский с размещением текста по разделам и сохранением форматирования. Логотип FlyyLan удалю, итоговый файл передам в PDF с редактируемым текстом.
    Все необходимые материалы получил. Срок — 2 дня. Стоимость — 4500 ?. Готов приступить сразу после подтверждения.
    Здравствуйте! Ознакомилась с заданием — всё понятно, вопросов нет ?
    Готова приступить, как только подтвердите заказ. Работаю аккуратно и в срок, результат отправлю [в течение 1-2дней / к договоренному времени].

    Если будут пожелания по ходу — обязательно учту. Спасибо за чёткое описание!
    Здравствуйте!

    Готов выполнить перевод с английского на русский язык.
    Включено в услугу:
    – Перевод всей инструкции с учетом технической терминологии.
    – Размещение перевода в соответствующих разделах оригинального файла.
    – Оформление переведённого документа в редактируемом PDF (весь текст доступен для изменения).
    – Удаление логотипа FlyyLan.

    Опыт перевода технических документов, руководств и инструкций.
    Работаю аккуратно, соблюдаю структуру документа и форматирование.

    При необходимости могу выполнить пробный перевод 1 страницы.
    Готов приступить сразу после согласования условий.

    С уважением, Олег.
    Контакты для связи:
    telegram - @kaojwce
    gmail - nezox406@gmail.com
    Здравствуйте, увидела ваше задание и хотела бы предложить вам свои услуги по его выполнению. Могу выполнить в кратчайшие сроки
    Здравствуйте, имею образование в сфере переводчика и уровень владения английским B2 готова в кратчайшие сроки выполнить ваше задание
    Готова выполнить вашу работу в ближайшее время
    Здравствуйте, английский я знаю хорошо готов сделать за 2 дня
    Чтобы связаться со мной на пишете на этот номер:89145912778(Telegram,WhatsApp)
    Здравствуйте, прочитала ваше описание, готова выполнить работу
    Здравствуйте, могу взяться за ваше задание, имею опыт в переводе текстов, закончу работу в установленный срок, выполнив при этом все пожелания.
    Опыт 2 года, Качественный перевод, уровень Английского В2, сроки— 2-3 дня, готова с удовольствием взяться за работу
    Здравствуйте, могу выполнить ваше задание, напишите мне в телеграмм @ilikssssssssssss
    Готов сделать ваш заказ если он еще актуален
    Денис Мартынов
    Основная специализация: Веб-разработка и Продуктовый дизайн
    Добрый день. Меня зовут Денис. Мой уровень английского B2. Буду рад помочь
    Здравствуйте! У меня есть возможность выполнить перевод текста за 2 дня.Мой нынешний уровень английского языка-Upper-Intermediate
    Здравствуйте, меня зовут Арнель, мне 14 лет. Я имею обширный опыт в работе с англоязычными текстами на уровне B2-C1, готов приступить к работе прямо сейчас. Если вы согласны, то пожалуйста, отпишите мне в телеграме @anklebreaks
    Здравствуйте, заинтересовало ваше предложение, с удовольствием выполню всё задание аккуратно и ответственно, по возможности выполню задание быстрее указанного срока!
    Здравствуйте, зовут меня- Юлия!
    Работу выполняю работу в срок! Качественно, быстро и дешево!
    Есть большой опыт !

    Связаться со мной можно в тг -https://t.me/juliiiaaaaa_woork
    Выполню работу с удовольствием, связаться со мной через телеграмм: @bloodwial
    за обратную связь буду признательна.
    Готов взяться за работу!
    Добрый день!
    Благодарю за подробное описание задачи — всё ясно.

    ? Я могу выполнить полный перевод руководства с английского на русский язык, корректно разместить переведённый текст по разделам, убрать логотип FlyyLan и подготовить редактируемый PDF-документ.

    ? В переводе делаю упор не только на точность, но и на читабельность и адаптацию для русскоязычной аудитории, особенно если инструкция касается технического оборудования или ПО.

    ? Что входит в мою работу:
    • Профессиональный перевод всего содержимого;
    • Удаление логотипа FlyyLan;
    • Вёрстка перевода в формате оригинальной инструкции;
    • Финальный экспорт в PDF с возможностью редактирования (в тексте, не заскриненный PDF);
    • Проверка перед сдачей на наличие ошибок и несоответствий.

    ? У меня есть опыт работы с техническими текстами, руководствами, инструкциями и маркетинговыми материалами. Работаю с переводами от 2016 года, в том числе — для устройств, приложений и интернет-магазинов.

    ? Для оценки стоимости и сроков, пожалуйста, пришлите вложения — файлы инструкции и изображения, чтобы я могла оценить объём и сложность.
    После этого назову цену и точный срок выполнения.

    Жду файлы и готова приступить сразу после согласования!
    С уважением,
    Ядвига
    Переводчик | Визуальный маркетолог | SMM & контент-специалист
    Как я понял просто перевести всю инструкцию на русский язык при этому убрать логотип управлюсь примерно за день-два
    Связь со мной доступно в телеграм @thetemirbolatov
    Готов взяться за работу сделаю все в лучшем виде
    Мой тг: @AntonLachugin
    Разбивка на этапы: Для вашего удобства, можем разбить работу на этапы (перевод отдельных глав) с промежуточной проверкой. Это позволит вам контролировать процесс и вносить корректировки по ходу работы.
    Редактура носителем языка: За дополнительную плату (обсуждается отдельно) можем привлечь носителя русского языка для финальной редактуры перевода, чтобы обеспечить максимальную естественность и безупречность текста.
    Да, я могу сделать это задание, обладаю хорошим уровнем английского и имею опыт перевода документаций и инструкций
    Здравствуйте! Я внимательно ознакомился с вашим предложением и уверен, что смогу выполнить его перевод качественно и точно. Мой опыт и знания в области перевода, подкрепленные углубленным изучением переводческого дела, позволяют мне учитывать все нюансы и особенности языка. Я гарантирую, что перевод будет не только грамматически правильным, но и передаст исходный смысл и стилистику текста. Доверьте мне ваш текст, и вы получите профессиональный результат!
    когда я принимаю изображения, я оцениваю сложность и объем текста.
    выполняю перевод текста на русский язык.
    я провожу тщательную проверку перевода на соответствие оригиналу, грамматические и стилистические ошибки.
    (при необходимости) я адаптирую форматирование текста к вашим требованиям.
    Готова перевести инструкцию с учётом всех требований. Свяжитесь со мной по телеграмму @iluhhhu
    Анастасия
    Основная специализация: Интернет продвижение
      Готова выполнить сегодня
      Готов взяться за работу. Постараюсь сделать ее качественно и раньше времени.
      Требуется перевести руководство по эксплуатации с английского на русский язык.
      Переведенный текст разместить в соответствующих местах и разделах инструкции.
      Переведенную инструкцию предоставить в формате PDF. Весь текст должен быть доступен для редактирования.
      Логотип FlyyLan -удалить
      Во вложении 2 файла - с изображениями и файл с инструкцией, которую требуется перевести
      18:35 28.06.25
      Требуется перевести руководство по эксплуатации с английского на русский язык.
      Переведенный текст разместить в соответствующих местах и разделах инструкции.
      Переведенную инструкцию предоставить в формате PDF. Весь текст должен быть доступен для редактирования.
      Логотип FlyyLan -удалить
      Во вложении 2 файла - с изображениями и файл с инструкцией, которую требуется перевести
      Здравствуйте, я - фрилансер-переводчик, предлагаю свои услуги по переводу текстов. Гарантирую высокое качество перевода, точное соответствие терминологии и соблюдение всех стилистических требований. Имею большой опыт работы с технической документацией, что позволяет мне обеспечить ясность и понятность переведенного текста для вашей целевой аудитории. Готов обсудить сроки и стоимость проекта, учитывая его объем и сложность. Обращайтесь, и я с удовольствием помогу вам!
      Готова выполнить работу быстро и четко, обучена отличному и качественному переводу в рамках МГИМО
      Здравствуйте,Роман!

      Меня зовут Валерий и я готов работать с вами у меня очень огромное знание английского языка и я готов переводить большие и если надо то огромные тексты с английского на русский надеюсь что вы выбирете именно меня

      С уважением
      Валерий
      Мой тг:@Neznauyio
      Добрый день! Готова выполнить Ваше поручение за 1 день. Телеграмм для связи @oqqqdddo
      Добрый день!
      Только начинаю заниматься фрилансом, желание и необходимые знание имеются, буду рада сотрудничеству!
      Здравствуйте, готов выполнить вашу работу!Вечером смогу скинуть работу.
      Имею опыт в таких работах. Если интересно пишите. Буду рад.
      Здравствуйте, Роман. Спешу предложить вам мою работу.
      Уровень англйиского языка B2-C1 подтвержденный.

      Выполню за 24 часа, телеграмм для связи: @adorablejj
      Предлагаю комплексные услуги по переводу, оформлению и вёрстке документов — от пользовательских инструкций и каталогов до презентаций и технической документации.

      ? Что входит в мои услуги:

      Профессиональный перевод с/на английский, русский и другие языки;
      Точная вёрстка переведённого текста с сохранением оригинального стиля и структуры;
      Удаление/замена логотипов, графических элементов, обновление контактной информации;
      Работа с PDF, Word, InDesign, Illustrator, Canva, Figma и др.;
      Набор текста по отсканированным материалам, рукописям, фото, с вычиткой и форматированием;
      Быстрая адаптация под печать или веб-размещение.
      ? Могу оформить:

      Руководства пользователя;
      Маркетинговые брошюры;
      Каталоги товаров;
      Презентации;
      Коммерческие предложения;
      Сопроводительную документацию к товарам.
      ? Также возможны альтернативные варианты:

      Полное обновление дизайна документа, если оригинал устарел;
      Сборка «с нуля» по вашему ТЗ (если оригинала нет);
      Добавление интерактивных элементов (ссылок, оглавлений, кнопок) в PDF;
      Подготовка версий на нескольких языках (многоязычные буклеты).
      Гарантирую:

      Внимание к деталям;
      Быстрые сроки;
      Всегда редактируемый итоговый файл.
      Готов обсудить проект, показать примеры работ и предложить оптимальный формат под ваш бюджет.
      Здравствуйте! Готов выполнить задание за вдвое меньшую цену, обладаю отличным знанием языка.
      Телеграм: @bosmsb2
      здравствуйте, я очень желаю перевести ваш текст, умею очень хорошо и быстро,
      вот мой телеграм @Milochka_72
      01:07 30.06.25
      хз, я могу перевести ваш текст, нужно?
      могу хорошо и быстро
      Здравствуйте. На неплохом уровне В-2. готов приступить к работе в любое время
      Добрый день.Могу выполнить Ваше задание. Оно еще актуально? У меня высшее лингвистическое образование. владею английским языком на уровне В1 и выше.
      здравствуйте, возьмусь за работу, выполню за сегодня-завтра +79021064795 вацап
      Здравствуйте, меня зовут Владислав, я готов предложить вам свою помощь с переводом данного текста. Это один из моих первых заказов, надеюсь вам понравится перевод.
      Здравствуйте!
      Меня зовут Муаз Велиев, я профессиональный переводчик с опытом более 3 лет. Специализируюсь на переводах инструкций, технической документации и любых текстов разного уровня сложности.
      Гарантирую грамотный и точный перевод с учётом всех нюансов оригинала. Вашу инструкцию переведу быстро и качественно, удалю логотип FlyLan, как вы указали, и оформлю итоговый файл аккуратно и удобно для использования.
      Работаю всегда чётко по срокам и в тесном контакте с заказчиком — если потребуется, внесу все правки до полного согласования.
      Буду рад сотрудничеству и готов приступить к работе сразу после утверждения всех деталей.
      Спасибо за внимание к моему отклику! Буду ждать вашего ответа.

      С уважением,
      Муаз Велиев
      Добрый день, я бы хотела заработать, вот увидела заработок, я готова перевести текста.
      Добрый день!

      Готов выполнить перевод руководства по эксплуатации с английского на русский язык с точным сохранением структуры и оформления. Работа будет выполнена с учетом всех требований:
      • Переведённый текст будет размещён в соответствующих местах и разделах инструкции
      • Итоговый файл предоставлю в формате PDF с доступом к редактированию текста
      • Логотип FlyyLan будет удалён, как указано в задании
      • Сохраню оформление, читаемость и аккуратную верстку инструкции

      Есть опыт работы с техническими текстами, внимателен к деталям и соблюдаю сроки.

      Telegram для обратной связи: @qweklyyy
      Здравствуйте!


      Готова выполнить перевод руководства пользователя с английского на русский язык в указанный срок — 2 дня. Переведённый текст аккуратно размещу в соответствующих разделах инструкции, как требуется. Готовый файл предоставлю в формате PDF с возможностью редактирования, а также удалю логотип FlyyLan, согласно вашему запросу.

      Если потребуется, могу внести правки после проверки. Гарантирую грамотность, точность перевода и соблюдение всех ваших требований.

      Готова приступить к работе сразу после получения файлов.
      Я выполню работу в течении двух дней, сделаю все, как вы попросите
      Добрый день! Предлагаю свои услуги по переводу и вёрстке новой инструкции. Имеется опыт технического перевода и работы с текстом, уровень владения языком - b2, свободное владение 10 лет. Готов взяться за заказ сегодня же, в связи с малым опытом на сайте исполнение будет быстрым и по более низкой цене.
      Здравствуйте, могу взяться за ваш заказ. Переведу и создам аналогичную вашей инструкцию, при необходимости внесу правки.
      Привет! Готова качественно и быстро выполнить перевод руководства пользователя с английского на русский.
      Обеспечу точную передачу технических терминов и понятную структуру текста, благодаря чему ваш продукт станет доступен и удобен для русскоязычных клиентов.
      Гарантирую грамотность, адаптацию под целевую аудиторию и сохранение смысла оригинала.
      Свяжитесь со мной, и я сделаю перевод, который повысит доверие и удобство использования вашего продукта!
      Здравствуйте!

      Меня зовут Никита, я профессиональный переводчик технической документации с английского на русский. Готов качественно и в срок выполнить перевод вашего руководства по эксплуатации с последующей адаптацией в PDF-формате.

      Что входит в работу?
      ? Точный перевод – с сохранением технической терминологии и стиля исходного документа.
      ? Верстка в PDF – текст будет размещен в соответствующих разделах с сохранением структуры.
      ? Редактируемый формат – предоставлю файл с возможностью дальнейшего внесения правок (исходник InDesign, Word или др.).
      ? Удаление логотипа FlyyLan – по вашему требованию.
      ? Работа с изображениями – при необходимости подписи и текст в графике также будут переведены.

      Почему стоит выбрать меня?
      ? Опыт перевода технических инструкций (приложу примеры по запросу).
      ? Четкое соблюдение сроков и требований.
      ? Готовность к правкам и оперативная коммуникация.

      Буду рад помочь!
      Добрый день, переведу все быстро и четко, если текст не особо большой то смогу уложиться в сутки
      Здравствуйте. Выполню все требования за 2 дня. Связаться со мной можно здесь или в тг: @vkolmagk
      Здраствуйте могу приступить к работе когда вам удобно свяжитесь со мной в телеграмм @ttalloph
      Я профессионал в этой сфере и уже перевёл более 100 текстов. И готов помочь вам.
      Переведу руководство по эксплуатации с английского на русский язык.
      Быстро выполню задачу, уложусь в ваш бюджет.
      Тг: @Korfog
      +79002028380
      Богдан Орловский
      Основная специализация: Веб-разработка и Продуктовый дизайн
        Добрый вечер. Готов взяться за работу!
        Добрый день! С удовольствием возьмусь за ваше задание, готова выполнить за день и быстрее. За спиной высшее образование переводчика английского и немецкого языка, работаю с текстами любой сложности, готовый материал отправлю в удобном для вас формате.

        Со мной можно связаться как на сайте, так и в телеграме: @kiss_me_my_sweetie , а так же в WhatsApp по номеру телефона: +7-906-489-26-10
        Работаю переводчиком. Хорошее знания иностранных языков. Владение языками и знание грамматики, лексики и языковых особенностей. Умение переводить тексты различного уровня сложности и стилей с сохранением их смысла и передачи тонов.
        Умение работать в стрессовых ситуациях и в сжатые сроки, в команде с другими переводчиками и редакторами.
        здравствуйте!я готова работать по вашему предложению
        Здравствуйте, могу предложить выполнить заказ за два дня, по возможности отправлю быстрее.
        Добрый вечер! Могу взяться за работу. Мой тг @NovAnn_99
        Здравствуйте, готов взяться за работу, мой тг @Ziva63
        Выполню задание
        Telegram: @GgTila
        Буду признателен за обратную связь!
        Бакалавр педагогики и психологии, 4 года опыт работы в школе по профессии педагог-психолог, заместитель директора по воспитательной работе, классное руководство 5-8 классов, секретарем, библиотекарем, учителем музыки и черчения. 8 лет в сфере фриланс: копирайтер, рерайтер, написание эссе, рефератов, статей, докладов, курсовых работ, ВКР (дипломов), магистерских диссертаций. Есть опыт в переводах.
        Здравствуйте! Переведу вашу инструкцию до завтра.
        Здравствуйте! Готов приступить прямо сейчас и выполнить в короткие сроки.
        сделаю всё быстро и качественно
        Переведу руководство по эксплуатации с английского на русский язык за 2 дня
        Здравствуйте. Я смогу перевести руководство быстро и качественно. В отличии от других моё преимущество в том что являлся учителем английского языка несколько лет и с недавних пор я живу в Англии . вы можете связаться со мной при помощи моего t.me/Stepan1451 .жду вашего ответа
        Отлично владею английским языком. Смогу в кратчайшие сроки сделать данный заказ!
        Доброго времени суток!
        Увидел ваш запрос на перевод руководства по эксплуатации с английского на русский. Готов выполнить перевод качественно и точно — с сохранением всех технических нюансов и стиля оригинального текста. Работаю внимательно, соблюдаю сроки и всегда готов внести правки по вашему запросу. Уже есть небольшой опыт перевода подобных руководств и документов.
        Готов приступить в ближайшее время!

        Буду рад вашему отклику.
        С уважением,
        Михаил
        Всего доброго. Могу предложить свою кандидатуру. Есть опыт. Сначала нужно будет посмотреть часть из документа.
        Для связи со мной через телеграмм:@maqsadbek0419
        12:17 07.07.25
        Если эту задачу раньше срока закончить будет ли добавки?
        Готов принять ваш заказ. Приступлю , как примите мое предложение. Выполню в кратчайшие сроки(справлюсь за 1 день)
        Здравствуйте! Выполню Ваше задание в срок ,в полном соответствии с требованиями.
        Здравствуйте, готов взяться за работу!
        Выполню всё качественно и в срок
        Связь в тг @too4er
        Здравствуйте! Позвольте мне предложить свою помощь в решении вашего .
        Приветствую! Готов перевести инструкцию к роботу-мойщику.
        Выполню в кратчайший срок
        Мой тг для связи @black_chrysanthemum
        Здравствуйте.
        Ваше задание, как раз для меня, с такими вещами я не плохо справляю и в докозательство сделал несколько слайдов для теста.
        Тест можете посмотреть по этой ссылке:
        https://docs.google.com/document/d/1qacTs3KHHdCqSSdfholWbgT4PzRuUnFNBM_obIxxyBM/edit?tab=t.0

        Буду рад сотрудничеству.
        Леонид.
        здравствуйте, с легкостью сделаю работу
        для связи телеграмм @kusarigaku
        Добрый день, переведу всю инструкцию в кратчайшие сроки, имею опыт работы в фотошопе длинною в 4 года, также занимаюсь английским около 10 лет и продолжаю учиться, сдал ЕГЭ на 80+ баллов и обладаю уровнем Б2 переходящим в С1, готов взяться за работу сразу же после предоплаты в назначенные сроки

        Оставлять заявки могут только авторизованные пользователи.