Я начал изучать языки с очень раннего возраста, почти с младенчества. Дома всегда звучали французский, английский и хинди, что было связано с разными культурами членов семьи. Повзрослев, я начал заниматься лингвистикой самостоятельно, поставив перед собой цель стать переводчиком. Долгие годы я учился и общался с носителями разных языков, чтобы оттачивать свое мастерство и погружаться в новые для себя культуры. За свою пока еще недолгую карьеру я работал над многими переводами, особенно любя художественные произведения: игры, сценарии фильмов, книги — жанр для меня не важен. И по сей день я продолжаю оказывать волонтерскую помощь иностранцам в освоении языков и в переводе художественных произведений.