Перевести весь контент веб-сайта компании СахаИмпорт с русского языка на английский.
Цель перевода: представить компанию для привлечения иностранных партнеров, клиентов и инвесторов.
Компания позиционирует себя как крупный игрок на рынке Республики Саха (Якутия). Занимается консультированием якутских предприятий, производителей и развитием проектов в Китае, регулярно участвует в выставках в Гонконге, Гуанчжоу, Шэньчжэне и рассчитывает экономический профиль проектов для их реализации в российских условиях
Для эффективной работы на международном рынке необходим точный, технически грамотный и маркетингово убедительный перевод, который корректно передает специфику отрасли, структуру компании и ее ценности на английском языке.
Работа включала:
- Перевод всех текстовых блоков: о компании, продуктовых категорий, информации о производстве и логистике, разделов Услуги, Философия, Контакты, Новости, О нас и тд.
- Адаптацию терминологии, соответствующей международным стандартам.
- Сохранение структуры и тональности оригинального сайта, единый и привлекательный имидж бренда.
- Учет специфики китайского и якутского рынков, их уникальных характеристик для международной аудитории.
Создана англоязычная версия. Компания получила качественный инструмент для привлечения отечественных и зарубежных клиентов, демонстрации своих компетенции в сфере консультирования, импорта и экспорта.