Elena Kuzmicheva

Salamanca

Зарегистрирована 26.04.2014
подробнее
Европейский профессионализм и качество

Elena Kuzmicheva leg-elen

Рейтинг: 124
Паспорт не верифицирован
Выполнилa заданий:12
  • Работ в портфолио: 14
  • Типовых услуг: 0
  • Провела конкурсов: 0
  • Открыла тендеров: 0
Перевод с русского на испанский

Перевод был выполнен очень быстро - в течении нескольких часов. Буду продолжать работать с этим фрилансером.

Иван Дубинский
Иван Дубинский Ivan38521.09.2016
Перевод с испанского на английский

Перевод выполнен раньше обозначенного срока и на высоком профессиональном уровне. Всем рекомендую и сам буду обращаться неоднок…

Застунский Евгений
Застунский Евгений evgeniyzaicev05.03.2016
Испанский перевод

Прекрасно выполненный профессиональный перевод! Рекомендую.

Viktor Mi
Viktor Mi vikmi03.03.2016

Обо мне

Я являюсь переводчиком с высшим лингвистическим образованием по специальности «Переводчик», полученным в России и Испании, с глубоким знанием испанского, английского и русского языков и семилетним опытом переводческой деятельности (включая как письменную, так и устную ее разновидности) в России и других странах (Испания, Франция, Германия, Италия).

Я предлагаю услуги перевода, процесс которого основывается на зарекомендовавшей себя переводческой практике (с учетом самых современных стратегий, инструментов и технологий перевода) и на результатах современных исследованиях в области стандартов перевода. В этом смысле процесс и результат перевода отвечает требованиям качества UNE-EN 15038:2006* (располагаю командой корректоров и контролеров, являющихся носителями языка, что гарантирует высокое качество переводов).

*Европейские нормативные требования в отношении процесса перевода от 13 апреля 2006 года, разработанные Европейской Комиссией по нормализации и обязательные к применению в странах Европейского Союза (http://qualitystandard.bs.en-15038.com/).

Постоянно проживаю за рубежом, что позволяет в процессе перевода учитывать современную специфику языка.

ГАРАНТИРУЮ
- качество (соблюдение норм UNE-EN 15038:2006),
- соблюдения сроков и
- конфиденциальность информации клиента.

Услуги:
1. Устный перевод на конференциях, переговорах, презентациях, форумах, выставках, семинарах и т. д.:
- последовательный,
- перевод-связка (двусторонний перевод),
- телефонный,
- шушутаж (нашептывание).
2. Письменный перевод:
- сайтов,
- технический,
- бизнес,
- юридический (наличие высшего юридического образования).

Цены:
от 180 руб. за 1000 переводческих символов, в зависимости от объемов, тематики и сроков.

Скидки:
10% постоянным клиентам,
10% для объема свыше 10 страниц.

Портфолио

Стаж (лет): 7

RESELLER TERMS AND CONDITIONS

Перевод дистрибьюторского договора с английского на испанский

ProJet 3510 CP y ProJet 3510 CPX

Перевод с английского на испанский

Презентация новых 3Д принтеров

Перевод видео из youtube.com с английского на испанский.

Стаж (лет): 5
Имею пятилетний опыт устного перевода с/на английский, испанский и русский языки на деловых встречах, переговорах, выставках, презентациях.

Презентация 3Д принтеров

Перевод видео с английского на испанский.

Стаж (лет): 8
Наличие высшего юридического образования (Московская Государственная Юридическая Академия), пройденные программы последипломного образования по праву и юридическому переводу за рубежом, а также многолетний опыт работы юристом как в России, так и в других странах, позволяет мне точно передавать специфические юридические термины, что является одним из основополагающих моментов юридического перевода.

ключевые слова: перевод, английский, испанский, юридический, технический, последовательный.