Elena Kuzmicheva
Зарегистрирована 26.04.2014
подробнее
Европейский профессионализм и качество

Elena Kuzmicheva leg-elen

Рейтинг: 124
Паспорт не верифицирован
Выполнилa заданий:12
  • Работ в портфолио: 14
  • Типовых услуг: 0
  • Провела конкурсов: 0
  • Открыла тендеров: 0
Испанский перевод

Прекрасно выполненный профессиональный перевод! Рекомендую.

Viktor Mi
Viktor Mi vikmi03.03.2016
Срочный перевод на английский язык

Заказ выполнен без нареканий. Профессионал своего дела.

Артур Осипян
Артур Осипян osipyan15.06.2015
Технический перевод

Работа была выполнена без нареканий. Все мои пожелания были учтены! Получил удовольствие от работы с профессионалом своего …

Михаил Алтухов
Михаил Алтухов webalmidi24.04.2015

Обо мне

Я являюсь переводчиком с высшим лингвистическим образованием по специальности «Переводчик», полученным в России и Испании, с глубоким знанием испанского, английского и русского языков и семилетним опытом переводческой деятельности (включая как письменную, так и устную ее разновидности) в России и других странах (Испания, Франция, Германия, Италия).

Я предлагаю услуги перевода, процесс которого основывается на зарекомендовавшей себя переводческой практике (с учетом самых современных стратегий, инструментов и технологий перевода) и на результатах современных исследованиях в области стандартов перевода. В этом смысле процесс и результат перевода отвечает требованиям качества UNE-EN 15038:2006* (располагаю командой корректоров и контролеров, являющихся носителями языка, что гарантирует высокое качество переводов).

*Европейские нормативные требования в отношении процесса перевода от 13 апреля 2006 года, разработанные Европейской Комиссией по нормализации и обязательные к применению в странах Европейского Союза (http://qualitystandard.bs.en-15038.com/).

Постоянно проживаю за рубежом, что позволяет в процессе перевода учитывать современную специфику языка.

ГАРАНТИРУЮ
- качество (соблюдение норм UNE-EN 15038:2006),
- соблюдения сроков и
- конфиденциальность информации клиента.

Услуги:
1. Устный перевод на конференциях, переговорах, презентациях, форумах, выставках, семинарах и т. д.:
- последовательный,
- перевод-связка (двусторонний перевод),
- телефонный,
- шушутаж (нашептывание).
2. Письменный перевод:
- сайтов,
- технический,
- бизнес,
- юридический (наличие высшего юридического образования).

Цены:
от 180 руб. за 1000 переводческих символов, в зависимости от объемов, тематики и сроков.

Скидки:
10% постоянным клиентам,
10% для объема свыше 10 страниц.

Портфолио

Стаж (лет): 7

RESELLER TERMS AND CONDITIONS

Перевод дистрибьюторского договора с английского на испанский

ProJet 3510 CP y ProJet 3510 CPX

Перевод с английского на испанский

Презентация новых 3Д принтеров

Перевод видео из youtube.com с английского на испанский.

Стаж (лет): 5
Имею пятилетний опыт устного перевода с/на английский, испанский и русский языки на деловых встречах, переговорах, выставках, презентациях.

Презентация 3Д принтеров

Перевод видео с английского на испанский.

Стаж (лет): 8
Наличие высшего юридического образования (Московская Государственная Юридическая Академия), пройденные программы последипломного образования по праву и юридическому переводу за рубежом, а также многолетний опыт работы юристом как в России, так и в других странах, позволяет мне точно передавать специфические юридические термины, что является одним из основополагающих моментов юридического перевода.

ключевые слова: перевод, английский, испанский, юридический, технический, последовательный.