Елена Бабкина
  • Переводы
  • Работ в портфолио: 45
  • Отзывы: 94

    Претензии: 0

  • Зарегистрирована: 16.02.2017
  • Была на сайте: 24.01.2021 (23:52)
  • Использовала:
Мое кредо:
{Expert}
Победитель: Золотое копьё 2018Золотое копьё 2019Золотое копьё 2020

Стандарты доказывания и межотраслевая преюдиция в США 

Дата публикации: 2019-07-12 15:13:30
Просмотров: 10
Link: goldenlance.ru/work/view/23
В этой работе я хочу показать чрезвычайно интересный кейс, касающийся узкоспециализированной темы. Принципом преюдиции «в теории судопроизводства считается обязанность органов предварительного расследования и суда, в чьем производстве находится дело, принять как установленные, без проверки и рассмотрения доказательств, обстоятельства, признанные вступившим в законную силу судебным решением по другому делу, принятым в отношении того же лица или тех же самых лиц».
Преюдиция и принцип эстоппель широко применяются в англосаксонском праве, а в российской судебной практике неизменно вызывают интерес и профессиональные диспуты среди юристов, адвокатов и специалистов в области права. В этом проекте мне предназначалось перевести с английского на русский язык главу 8 статьи Ровнова Ю. В., НИУ ВШЭ, «Controversy over issue preclusion in Russia’s criminal procedure», в которой описывается применение межотраслевой преюдиции и доктрины эстоппель в правовой практике США. Это пример сухого, юридического изложения с комментарии переводчика (моими) по теме. Не обманывайтесь нарочитой формальностью, официозом и сложностью конструкций юридического языка, ведь он один из самых функциональных и точных, потому что от его использования, воплощения и интерпретации содержащихся в нем смыслов решающе зависят судьбы людей.
Файлы
ФайлКомментарий / предпросмотр
Имя:Стандарты доказывания и межотраслевая преюдиция в США.docx
Размер:35.66КБ (36518)
Тип: Microsoft Office Word 2007 document

Вложение

Скачать
Пожаловаться
Комментарии к работе отключены
Другие работы

Тексты ENG на сайт для комании SmartApplianceServices.com (США) Тексты на английском языке для сайта американской компании SmartApplianceServices.com по ремонту бытовой техники любого вида и бренда. Все тексты на сайте написаны мной, кроме раздела Галерея.

Британское Сообщество Ботанических Художников Искренность. Философия. Эстетическое наслаждение. Кто хоть раз видел шедевры Рори Макьюена, не останется равнодушным. Иногда фрилансеру выпадает шанс работать над темами, которые имеют просветительское и культурное значение, несут пользу уму и сердцу…

Перевод сайта компании Marvel Organics РУС => ENG Перевод сайта компании-производителя органических удобрений Marvel Organics на английский язык.

Перевод ENG научной статьи "Цифровизация Сельского Хозяйства РФ" Перевод статьи для Пятой международной мульти-дисциплинарной конференции, Social Sciences & Arts, SGEM 2018 Главная задача SGEM конференции предоставить платформу для обмена знаниями и мнениями академикам, профессорам, студентам, научным сотрудникам…

Тексты ENG для сайта компании ASKO Trade, Сингапур Тексты на английском языке для всех разделов сайта компании ASKO Trade, Сингапур. Поставки угля и железорудного сырья во все страны Азиатско-Тихоокеанского региона.

Локализация сайта брендовой одежды DUST st Локализация сайта брендовой одежды DUST st на английский язык. При переводе текстов особое внимание уделялось преимуществам марки: индивидуальность, эксклюзивность, "осознанная мода" и доверие узкой аудитории. Построение фраз, предложений …

Перевод сайта на английский язык Перевод сайта компании E-COM Portal на английский язык.

Перевод Криптобиржи Deribit ENG - RUS Deribit - биржа фьючерсов и опционов на биткоины. Перевод разделов General, Futures, Options, Fees. Оригинал https://www.deribit.com/docs/ Перевод для инвестора http://deribit.ru/