Елена Бабкина
  • Переводы
  • Работ в портфолио: 56
  • Отзывы: 101

    Претензии: 0

  • Зарегистрирована: 16.02.2017
  • Была на сайте: 14.06.2021 08:36
  • Использовала:
Мое кредо:
{Expert}
Победитель: Золотое копьё 2018Золотое копьё 2019Золотое копьё 2020Участник: Участник Премии «Золотое копьё»

Стандарты доказывания и межотраслевая преюдиция в США 

Дата публикации: 2019-07-12 15:13:30
Просмотров: 14
Link: goldenlance.ru/work/view/23
В этой работе я хочу показать чрезвычайно интересный кейс, касающийся узкоспециализированной темы. Принципом преюдиции «в теории судопроизводства считается обязанность органов предварительного расследования и суда, в чьем производстве находится дело, принять как установленные, без проверки и рассмотрения доказательств, обстоятельства, признанные вступившим в законную силу судебным решением по другому делу, принятым в отношении того же лица или тех же самых лиц».
Преюдиция и принцип эстоппель широко применяются в англосаксонском праве, а в российской судебной практике неизменно вызывают интерес и профессиональные диспуты среди юристов, адвокатов и специалистов в области права. В этом проекте мне предназначалось перевести с английского на русский язык главу 8 статьи Ровнова Ю. В., НИУ ВШЭ, «Controversy over issue preclusion in Russia’s criminal procedure», в которой описывается применение межотраслевой преюдиции и доктрины эстоппель в правовой практике США. Это пример сухого, юридического изложения с комментарии переводчика (моими) по теме. Не обманывайтесь нарочитой формальностью, официозом и сложностью конструкций юридического языка, ведь он один из самых функциональных и точных, потому что от его использования, воплощения и интерпретации содержащихся в нем смыслов решающе зависят судьбы людей.
Файлы
ФайлКомментарий / предпросмотр
Имя:Стандарты доказывания и межотраслевая преюдиция в США.docx
Размер:35.66КБ (36518)
Тип: Microsoft Office Word 2007 document

Вложение

Скачать
Пожаловаться
Комментарии к работе отключены
Другие работы

Британское Сообщество Ботанических Художников Статья написана по заказу для Британского Сообщества Ботанических Художников, Society of Botanical Artists https://www.soc-botanical-artists.org/ Описывается жизнь и творчество гениального ботанического художника Рори Макьюена. Согласно заданию, ста…

Перевод сайта компании Marvel Organics РУС => ENG Перевод сайта компании-производителя органических удобрений Marvel Organics на английский язык.

Тексты ENG на сайт для комании SmartApplianceServices.com (США) Тексты на английском языке для сайта американской компании SmartApplianceServices.com по ремонту бытовой техники любого вида и бренда. Все тексты на сайте написаны мной, кроме раздела Галерея.

Перевод документов на политическое убежище в США Перевод пакета документов на политическое убежище в США

Тексты на английском языке для американского сайта Создание текстов на английском языке для сайта компании Smart Appliance Services по ремонту бытовой техники в штате Флорида, США. Все тексты на сайте написаны мной, кроме раздела Repairs Gallery Сайт - https://smartapplianceservices.com/ Ознакомить…

Познер Online. Владимир Познер на ток-шоу Фила Донахью в США Перевод видео и создание субтитров "Владимир Познер на шоу Фила Донахью" для официального youtube канала Познер Online. Просмотр по ссылке.

Перевод сайта компании Marvel Organics РУС => ENG Перевод сайта компании-производителя органических удобрений Marvel Organics на английский язык.

Перевод научной статьи для журнала Scientific.net Перевод статьи "Архитектурно-художественная деятельность как условие развития экзистенциальной сферы обучающихся" Авторы - Н.Ю. Захарова, И.В. Протопопова, Южный Федеральный Университет. Редакторы - Prof. Batyr Yazyev, Stepan V. Litvinov,…