Юлия Матович специализируется на сопровождении и переводе для Балканских стран, включая Сербию, Черногорию и Боснию и Герцеговину. Владеет устным, синхронным и письменным переводом между русским, сербским, черногорским, хорватским и боснийским языками, подтверждённым сертификатами уровня С2 от Белградского университета и Министерства образования Черногории. Также переводит тексты с английского и французского на русский, включая технические, научные и юридические материалы, и обладает глубокими знаниями локальной специфики региона.
Юлия Матович зарекомендовала себя как профессиональный переводчик с высоким уровнем знаний английского языка. Основные преимущества: оперативность выполнения заказов (многие работы выполняются раньше установленного срока), качество перевода сложных технических текстов, работа с различными форматами документов (Excel, PDF, Powerpoint, Photoshop).
При этом один отзыв указывает на недостаточно высокое качество перевода/коррекции текста, что стоит учитывать при выборе исполнителя для особо ответственных проектов.
Навыки и технологии: перевод с сербского, хорватского, боснийского, черногорского и английского языков на русский и сербский, художественный перевод, перевод юридических документов.
Проекты и достижения: кандидат успешно перевел разнообразные тексты, включая художественные произведения, юридические договоры и учебные материалы, демонстрируя способность работать с различными жанрами и стилями.
Достижения и признание: нет доступной информации о конкретных достижениях или признании.
* создается нейросетью на основе портфолио, информации указанной пользователем о себе и отзывам от других пользователей