Девизы RU-LA 

  • 30
  • Опубликовано: 2017-03-15
Девизы для татуировок на латыни с калькированием обратно на русский получившихся афоризмов
Девизы RU-LA
Комментариев нет
оставить комментарий могут только авторизованные пользователи
Другие работы автора:
Стихотворный перевод LA-RU эпитафии 1399 года + корректура

Стихотворный перевод LA-RU эпитафии 1399 года + корректура Перевод эпитафии на могиле Маргариты Малатесты, умершей 28 февраля 1399 года. Эквиритмический стихотворный перевод (гекзаметр). Оригинальный текст откорректирован с исправлением орфографических и пунктуационных ошибок (синтаксические ошибки не вычиты…

Латинские раскладки клавиатуры Серг. П., инстр. на 3 яз.LA-EN-RU

Латинские раскладки клавиатуры Серг. П., инстр. на 3 яз.LA-EN-RU Данный продукт представляет собой две раскладки клавиатуры с наборами диакритических знаков, характерных для латинского языка, прежде всего литературного, и поэзии, написанной с соблюдением литературного произношения (количество слога и элизия). В п…

Mei curriculum vitae (CV) | Мое латинское резюме (с рус. пер.)

Mei curriculum vitae (CV) | Мое латинское резюме (с рус. пер.) Мое латинское резюме в русском переводе Я являюсь специалистом по русскому и латинскому языку, по каждому из которых оказываю услуги корректуры, редактирования любой степени сложности, написания текстов, а также переводов в четырех основных направле…

Фрагмент латинской локализации скайпа (2017)

Фрагмент латинской локализации скайпа (2017) Фрагмент локализации программы Microsoft Skype с английского/итальянского на литературный латинский язык (EN-LA, IT-LA). Ad scaipum (i. e. Microsoft Skype) pars ex Anglico Italiano in Latinam litterariam localiata est.

Свидетельство о присвоении ученой степени LA-RU

Свидетельство о присвоении ученой степени LA-RU Фрагмент свидетельства о присвоении ученой степени магистра права

EN-LA | Anglico Latinae directionis exemplum

EN-LA | Anglico Latinae directionis exemplum Explanatio Rossice EN-LA (Пример направления с английского на латинский) happiness loves silence Здесь получилось два варианта, связанных с тем, что буквально переводится только silence - silentium. Первый - оттенок уважения (diligere). Fortuna d…

Автобиография и поздравление с юбилеем

Автобиография и поздравление с юбилеем Текст воспроизводит информацию автобиографического характера в полном соответствии с ТЗ

Примеры переводов с английского в тематике "Культура"

Примеры переводов с английского в тематике "Культура" Фрагменты переводов с английского на русский текстов тематики "Культура"