Отзывы: 58
Претензии: 0
Все отзывы
58/0Рекомендация
27.05.2024Большое спасибо за Вашу работу.
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Рассчитать экономическую эффективности проекта по показателям IRR, PI, DPP, NPV»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Необходимо нарисовать схему BPMN по таблице»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Необходимо перевести руководство по эксплуатации операционного стола.»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Маркетинговый анализ и варианты продвижения проекта»
Михаил был очень внимателен к деталям, и его рекомендации были практичными и актуальными. Работа была выполнена в полном объеме и даже превзошла мои ожидания.
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«перевести 12 страниц с английского на русский. Инструкция к прибору.»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«В Excel сделать 4 небольших задания из диапазона данных 55 строк. Работа с фильтрами, формулами, сделать 1 график. Важно как вы решили задание, все действия нужно прописать.»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Примеры ТЗ технического (сайт, сервера, кластеры и т.п.)»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Посчитать юнит экономику онлайн-магазина по привлечению клиентов»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Финансовый план»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Подготовить P&L (Profit and loss statement) в excel.»
Рекомендация
08.09.2021Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Бизнес план»
Рекомендация
18.05.2021Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Разработать бизнес-план общепита»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Составление бизнес-плана для участие в конкурсе на получение гранда в сфере туризма»
Огромное спасибо!
Рекомендую)))
Рекомендация
17.06.2020Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Написать раздел бизнес-плана: устойчивое развитие»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевод текста для этикетки напитка на белорусский язык»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Разработка бизнес-плана предприятия»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевести текст, с русского на английский»
Отзыв исполнителя за персональную рабочую область:
«Перевод на английский (носитель)»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Составить бизнес - план»
Рекомендация
10.07.2018Михаил все сделал очень быстро и по цене в 2-3 раза меньше конкурентов! Качество при этом не пострадало.
Я очень доволен! Всем рекомендую!!!
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Необходимо грамотно составить и написать техническое задание для простого веб-сервиса по формату составления ТЗ.»
1. Вежливость - очень приятно работать с человеком, который грамотно умеет общаться с заказчиком.
2. Пунктуальность - максимальная задержка между сообщениями была 15 минут. Работа была выполнена в срок.
3. Компетентность - исполнитель уловил все «размытые» пожелания заказчика, и написал ТЗ которое не пришлось корректировать(все правки были внесены уже вне рамках изначальной задачи). По мимо он объяснил, что ещё необходимо добавить в пакет документов.
4. Доверие - оплатил без гаранта 50% предоплату, потом он заказал ещё дополнительную услугу которую, я оплатил по факту. Работу скинул до оплаты второй части и помогал ещё пару дней делать правки.
Я доволен заказчиком и рекомендую его как исполнителя для данного уровня проектов.
Со своей стороны, я буду дальше сотрудничать с Михаилом увеличивая сложность проектов, по исполнению других задач, отпишу ещё отзыв.
Рекомендация
18.06.2018Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«Магистерская диссертация по бизнес-аналитике»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«составить бизнес-план для интернет-проекта»
Отзыв исполнителя за персональную рабочую область:
«Перевод и проверка перевода»
Отзыв исполнителя за персональную рабочую область:
«Перевод носителем»
Отзыв исполнителя за рабочую область по проекту:
«Перевод описание бизнес-проекта на английский»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Срочный перевод юр.документа (контракта) с немецкого на русский без заверения. Оплата желательна paypal. Предоплата 50%, остаток по предъявлению исполнителем изображений выборочных страниц перевода.»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевод описаний для кухонь с английского на русский»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«ТЗ для создания сайта . Инвестиционный дом(бизнес - ангел)»
Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«Перевод презентации.»
Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«перевод»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«перевод»
Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«Перевод текста сайта на Английский язык»
Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«Перевод текста на английский (небольшой текст, быстро)»
Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«Перевод 2 писем ( по 1 странице каждое ) с русского на английский»
Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«ПЕРЕВОД ПРЕЗЕНТАЦИИ»
Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«написать план проекта по внедрению информационной системы на предприятии»
Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«Разработка Бизнес плана»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевод документации Cisco»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Сделать небольшой двусторонний перевод»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Сделать небольшой перевод с английского на русский»
Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«Рецензия на статью (3-4 стр)»
Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«Задание по французскому»
Всегда учитывает все пожелания и выполняет работу вовремя))
Обращалась к нему несколько раз, и в дальнейшем буду пользоваться его услугами.
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Первод с польского языка»
Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«Технический перевод. Станки.»
Да, действительно, при техническом переводе или специализированной лексике бывают вопросы с терминологией. И на русскоязычных сайтах технической направленности или посвященных промышленному оборудованию встречаются оба указанных слова. Если бы заказчик сразу предоставил или указал источники правильной терминологической базы, то таких бы вопросов не возникло. В любом случае, спасибо. Приму к сведению.
Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«нареписать реферат»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Документирование и сертификация (контрольная работа)»
Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«Написать эссе на английском по научной тематике»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Исправить финансовый план предприятия»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«контрольная по политологии»
Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«перевод en-rus»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Задание на английском языке!»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Задание на английском языке -1»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Задание на английском языке»