Все отзывы
43/2Нейросаммари *
Фрилансер-переводчик с более чем 15-летним опытом работы, специализирующийся на переводах между английским, русским и немецким языками. Предлагает услуги репетиторства по английскому, редактирования и стилистической правки текстов, а также написания статей. Не занимается курсовыми и дипломными работами. Работает как аутсорсер и менеджер переводческих проектов, предоставляя команду переводчиков для крупных проектов. Также выполняет устные последовательные переводы (рус.-англ.) в Санкт-Петербурге.
Анна Фомина зарекомендовала себя как профессиональный и ответственный исполнитель. Она выполняет переводы качественно и в срок, что подтверждается множеством положительных отзывов. Клиенты отмечают ее оперативность, внимательность к деталям и готовность идти навстречу заказчику. Однако, стоит обратить внимание на один негативный отзыв, в котором упоминается о невыполнении работы и проблемах с коммуникацией. Несмотря на это, большинство клиентов остаются довольны сотрудничеством с Анной и готовы рекомендовать ее другим.
* Сгенерировано нейросетью на основе предоставленных пользователем данных о себе и отзывов от других пользователей

Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевод на английский»
Отзыв исполнителя за рабочую область по проекту:
«Сделать простой сайт для бюро переводов»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевод диплома с Русского на Английский»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевод текста с русского на английский язык»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевести стандартный контрак фрилансера с англ на русский для банка»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Мини статья в Американский журнал (540 символов)»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевод статьи про компьютерные игры»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевод с русского языка на английский.»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевод политики конфиденциальности на немецкий язык»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Нужен срочный перевод новости о сотрудничестве, А4 Рус-Англ»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевод 1 стр.текста примерно с русского на английский»
Отзыв исполнителя за рабочую область по проекту:
«Простая вёрстка переведённых документов, перспектива на постоянное сотрудничество»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«требуется письменно перевести видео на французском (музыкальная тема)»
Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«Перевод лицензионного соглашения»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевод с русского на немецкий»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевод статей на покерную тематику»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевод с русского на английский»
Отзыв исполнителя за рабочую область по проекту:
«Написать 2 статьи по антивирусному софту»
Приятно работать с Анной.
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевод 5000 знаков на английский»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«технический перевод 600 слов»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевести с английского на русский 4 видео»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевод статьи [Менеджмент]»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевод медицинских статей»
Всё было переведено очень достойно. Анна легко идёт навстречу и, в целом, с ней приятно работать. Была небольшая задержка по сроку перевода, но ничего критичного. При необходимости буду обращаться к ней ещё.
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевод презентации с RU на EN»
Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«Профессионально перевести описание игры на английский язык (970 символов)»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевод судебных документов на немецкий язык»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Составить резюме»
Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«Перевести текст простой текст общей тематики»
Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«Перевод документов на английский/немецкий языки.»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Редакция статьи (330 слов) для журнала.»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Нужно в течении часа перевести краткое письмо (примерно 60 слов) на английский.»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевод презентации молотков для промышленных дробилок (есть специальные термины).»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Нужно reference letter для официанта на английском»
Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«Перевести договор из 2-ух страниц с русского языка на английский.»
Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«Перевод статьи на ИТ-тематику»
Будем работать дальше.

Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«Текст на Английском языке для клининговой компании (Лэндинг)»
В срок и без каких либо корректировок
Рекомендую всем!
Спасибо Анна!
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Выполнить задание по Английскому языку»
Отзыв заказчика за рабочую область по проекту:
«Перевод с немецкого на английский»
Отзыв исполнителя за рабочую область по проекту:
«Срочно! Технический перевод до 18.00 2-го мая»
Отзыв заказчика за персональную рабочую область:
«Перевод научного текста (150 слов) на анг. язык»