Рейтинг: 29
не верифицирован
Всего отзывов: 0
  • Работ в портфолио: 9
  • Типовых услуг: 0
  • Работ на продажу: 0
  • Зарегистрирован: 20.04.2025
Был на сайте:

Переводчик технического английского

Описание

Образование: высшее, химико-технологическое. Дополнительно: аспирантура - синтез/органическая химия. Опыт работы: бюро патентных переводов: перевод патентов различной технической тематики в области химии, фармацевтики, нефтехимии, синтеза новых субстратов и материалов, фармпрепаратов, экологии и т.д. Патенты на различные производственные технологические процессы, устройства и оборудование. Проект с Усть-Лужским НПЗ: перевод разнообразной технической документации для проведения тендеров, включая инструкции по эксплуатации, паспорта, техническую документацию на оборудование и тех процессы (направление нефтепереработка). С 2009 по 2016 работал с материалами связанными с биомедицинской химией, методами исследования и биомоделирования. С 2016 - редактор научного журнала ВАК.

Презентация проекта

1.jpg
1-.jpg
1.jpg
1-.jpg
1.jpg
1-.jpg
Condensate unit reference (2)-страницы-1_page-0001.jpg
Condensate unit reference (перевод) (1)_1-1_page-0001.jpg
Condensate unit reference (2)-страницы-2_page-0001.jpg
Condensate unit reference (перевод) (1)_2-2_page-0001.jpg

Оценили проект:

0