Поставленная задача: перевести обучающий курс с русского на испанский язык, бизнес-тематика, продажи, маркетинг.
В первую очередь я изучила исходный материал, содержание обучающих модулей, чтобы понять структуру курса, ключевые темы и специфику терминологии, связанной с масштабированием бизнеса, менеджментом, маркетингом и продажами. Это позволило мне выявить специфические термины, которые необходимо адаптировать под испаноязычную аудиторию.
Использовала современные инструменты перевода для повышения скорости и качества работы, что позволило эффективно обрабатывать большие объемы текста и сохранять единообразие терминологии на протяжении всего курса.
После автоматического перевода я вычитала и отредактировала текст.
Был выполнен перевод, адаптированный для испаноязычной аудитории, с учётом региональных отличий, локальных примеров, цифр и т.д.с использованием понятных и распространённых в регионе бизнес-терминов.