[ENG>RUS] Письмо-уточнение деталей заказа на сайте 

  • 99
  • Опубликовано: 2012-03-08
Письмо, отправленное технической поддержкой магазина, для уточнения деталей относительно выполненного заказа.
Перевод письма – с английского языка на русский.
Комментариев нет
оставить комментарий могут только авторизованные пользователи
Другие работы автора:
[RUS>ENG] Фрагмент перевода делового письма

[RUS>ENG] Фрагмент перевода делового письма Фрагмент делового письма для одного из клиентов, для которого я в течение нескольки месяцев переводил переписку с одной компанией. Переводил переписку как с русского на английский, так и с английского на русский.

[ENG>RUS] Petition against Veracel company expansion in Brazil

[ENG>RUS] Petition against Veracel company expansion in Brazil Петиция против расширения компании Veracel в Бразилии. Это компания постоянно строит новые плантации, что может быть вредно для местных жителей и самих земель. Перевод текста петиции выполнен с английского языка на русский.

[UKR>ENG] Справка о доходах-2 (работник предприятия)

[UKR>ENG] Справка о доходах-2 (работник предприятия) Перевод на английский язык справки о получении дохода работника промышленного предприятия. Перевод с украинского на английский язык.

[UKR>ENG] Справка для получения Шенгенской визы (стипендия)

[UKR>ENG] Справка для получения Шенгенской визы (стипендия) Перевод справки о доходах, выданной университетом для подачи документов на получение Шенгенской визы во Францию.

[ENG>UKR] Пресс-релиз Европейских инженерных соревнований EBEC

[ENG>UKR] Пресс-релиз Европейских инженерных соревнований EBEC Перевод первого пресс-релиза Европейских инженерных соревнований EBEC, которые прошли в Турции в августе 2011 года. Соревнования организованы международной студенческой организацией технических вузов Европы BEST – Board of European Students of Tech…

[RUS>ENG] Письмо-предложение информационного сотрудничества СМИ

[RUS>ENG] Письмо-предложение информационного сотрудничества СМИ Письмо представителю СМИ о предложении информационного сотрудничества в рамках одного из крупных проектов организации. Перевод письма выполнен с русского языка на английский.

[ENG>RUS] Письмо-петиция

[ENG>RUS] Письмо-петиция Петиция, направленная в адрес организации от лица активиста Greenpeace.

[RUS>ENG][Music] Рецензия-Paul McCartney-McCartney/McCartney II

[RUS>ENG][Music] Рецензия-Paul McCartney-McCartney/McCartney II Рецензия на переиздание двух альбомов Пола Маккартни "McCartney"/"McCartney II" (2011), участника легендарной группы The Beatles. Перевод рецензии выполнен с английского языка на русский.