Cпециализации
- Переводы 515
Навыки
Обо мне
Переводчик, который вам нужен - я? Хорошо ли я делаю свою работу? Вот то, о чем вы думаете. Ответ - да. Теперь я объясню почему.
В время моей учебы на факультете романо-германской филологии в ВГУ я занималась большим количеством переводов. В основном это были переводы текстов общей тематики (с английского на русский и наоборот), но иногда и специфических текстов. Там я получила обширные знания в сфере лексики и грамматики английского языка. Но есть и еще кое-что.
В течении последнего года, после окончания университета, я работала преподавателем английского языка, разрабатывая и планируя занятия для своих учеников, а также занималась переводами дополнительно. И, знаете, что? Мне нравиться переводить. У меня нет большого опыта в данной сфере, но есть много энтузиазма. Я люблю сложности и мне нравиться изучать что-то новое каждый день. Поэтому я вкладываю много усилий в свою деятельность. Вы можете быть уверены, что если вы поручите мне работу, я очень постараюсь выполнить ее на "отлично"!
