Анна Огнева
 

Cпециализации

  • Переводы
  • Бытовые услуги / Обучение
  • Тексты
Была на сайте: 15.05.2018 (23:54)
Зарегистрирована: 13.05.2013
Основная специализация:
Переводы
Статус занятости:
Свободна

Обо мне

Окончила филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова. Специальность "Преподаватель шведского языка и иностранной литературы", дополнительная специальность "Риторика и культура речи".
Работаю переводчиком (русский/шведский), занимаюсь устным и письменным переводом. В качестве устного переводчика работала с журналистами Aftonbladet и профсоюзами SEKO. Также владею английским и немецким языками.
Умею и люблю писать красивые, интересные и умные тексты любого объёма и широкой тематики.

"И вот дошла очередь до седьмой, последней дочери. Что же умела она? О, эта умела рассказывать сказки, да к тому же сколько душе угодно.
- Вот мои пять пальцев, - сказал Доврефьельский тролль. - Расскажи мне сказку о каждом.
Лесная дева взяла его руку и начала рассказывать, да так, что он только со смеху покатывался".

Портфолио

Переводы - Устный последовательный перевод

Putins Rike - "Царство Путина"

Я работала переводчиком во время путешествия шведских журналистов в Россию накануне Олимпиады в Сочи. За неделю мы проехали долг...

Переводы - Художественные переводы

Хрустальный Эдит

Перевод новеллы Улы Нильсона со шведского языка на русский. Опубликован издательством Free Poetry в 2016 году.

Переводы - Шведский перевод

"Хрустальный Эдит", Ула Нильсон

Перевод новеллы шведского писателя Улы Нильсона. Опубликован издательством Free Poetry в 2016 году.

Тексты - Журналистика/публицистика


Тексты - Спичрайтинг

Новогоднее обращение президента (для примера)

Перед вами образец новогоднего обращения - традиционного жанра торжественной президентской риторики. Текст был написан к 2012-му...

Фрилансер Анна Огнева belka-ratotosk