Радик Фаизов. Конокрад (рассказ, перевод с татарского)
- 397
- 0
- Опубликовано: 2011-02-05
Вот они живо пробежали трусцой. Юноша на коня не садится, бежит рядом, на бегу поглаживая его по гриве, по спине. Так они вместе обегают кругом широкий луг. Лишь тогда юноша без всякой узды, без седла, вскакивает на жеребца, разводит в стороны руки и издает жизнерадостный клич. Тогда уже и конь дает свободу своему страстному, порывистому сердцу, резвым ногам, и, вытянувшись во весь рост, почти прижимаясь к траве, мчится во весь опор. И так они скачут с наслаждением, пока не успокоится их восторг, несколько раз огибая луг. Потом, остановившись возле родника Муллахмета, юноша легко спрыгивает на землю. Делает у ручья утреннюю гимнастику. А конь пасется неподалеку, время от времени поднимая голову и поглядывая на своего товарища, а порой и сам бьет передними копытами по земле.
Потом они вместе купаются в Ашуте, плывут к самой широкой зеленой излучине. Наплававшись, юноша моет бока жеребца, большой деревянной щеткой расчесывает ему гриву и хвост. Обнимает за шею, гладит нежный лоб с белой звездочкой. А конь кладет свою изящную голову юноше на плечо. Так они показывают друг-другу свои чувства. Потом снова, точно два друга, шагая в ногу, поднимаются в деревню...