Мария Ярыгина

Санкт-Петербург

Зарегистрирована 05.04.2016
подробнее
Рейтинг: 95
Паспорт не верифицирован
Выполнилa заданий:0
  • Работ в портфолио: 20
  • Типовых услуг: 0
Рекомендация

Мария - квалифицированный ответственный исполнитель. Тщательно работает над переводом, учитывает контекст, внимательно относитс…

Константин Планги
Константин Планги plangui12.12.2019

Обо мне

Лингвист, дипломированный переводчик.
EN>RU, RU>EN С 2008 года занимаюсь переводом видео- и аудио материалов (ток-шоу, конференции, новостные репортажи). Продолжительное время сотрудничала с телекомпанией ТБН, регулярно работаю как устный переводчик. Моя специализация - общий, художественный, научно-популярный перевод.
JAP>RU Изучаю японский (4 года). Успешно выполняю несложные переводы, где требуется творческий подход: тексты песен, блоги на повседневные темы.


В 2009 году закончила СПбГЭТУ "ЛЭТИ". Специальность - Лингвистика и межкультурная коммуникация. Языки - английский и французский.

Cпециализации

  • Переводы

Портфолио

Стаж (лет): 7

Перевод тестов для сайта (Rus>En)

URL: qyize.com/en
Перевод тестов для сайта http://qyize.com/en
(*Все кроме теста What Kind of Mom Are You?)
  1. 16.edited.PDF (Вложение)  [скачать]

Статья о творчестве режиссера Лютера Прайса (En>Rus)

Статья о творчестве режиссера Лютера Прайса (En>Rus)
REMAINS LUTHER PRICE/ "ЛЮТЕР ПРАЙС ОСТАЕТСЯ С НАМИ"
  1. PRICE_SPECIAL_TEXT_1.pdf (Вложение)  [скачать]

Статья о кинематографическом искусстве (Ru>En)

Статья о кинематографическом искусстве (Ru>En)
"Другое другого и невозможность реальности"
(К. Караева)
  1. другое_другого_(1)_1.pdf (Вложение)  [скачать]

Статья об американском "независимом" кино (Ru>En)

Статья об американском "независимом" кино.
"Слишком крутые для паранойи. Признание «независимых» на рубеже 1980–1990-х годов"
(В. Агапов)
  1. ВАДИМ_АГАПОВ_Рус_1_(Автосохраненный).pdf (Вложение)  [скачать]

Обзор к короткометражному фильму The Basis Of Make-Up III

Обзор к короткометражному фильму The Basis Of Make-Up III (реж. Хайнц Эмигхольц)
(En>Rus)
  1. THE_BASIS_OF_MAKE-UP_1.pdf (Вложение)  [скачать]

Краткое описание к фильму “Я/МЫ, ОКЕЙ, ГРЕЙ”

Краткое описание к фильму “Я/МЫ, ОКЕЙ, ГРЕЙ” (1993, реж. Эйя-Лииза Ахтила)
(En>Rus)
  1. MOG_synopsis_EN_1.pdf (Вложение)  [скачать]

Обзор творчества режиссера Мина Вонга

Краткое описание творчества режиссера Мина Вонга
(En>Rus)
  1. Ming_Wong.pdf (Вложение)  [скачать]

Краткий обзор к фильму “1395 дней без красного”

Краткий обзор к фильму “1395 дней без красного”
(En>Rus)
  1. Anri_Sala.pdf (Вложение)  [скачать]

Короткометражный фильм (перевод)

Перевод диалогов короткометражного фильма “Я/МЫ, ОКЕЙ, ГРЕЙ” (1993)
(En>Rus)
  1. 1_Me-We; Okay; Gray dialoguelist.pdf (Вложение)  [скачать]

En>Ru Роль кислорода в заживлении раны (тематика- наука, мед.)

En>Ru The role of oxygen in wound healing after placing an implant
Роль кислорода в процессе заживления раны после установки имплантата
Составление скрипта, перевод текста видеоролика
Тематика: наука, медицина

  1. Кислород и заживление раны.pdf (Вложение)  [скачать]

Ru>En Перевод Лицензионного договора на товарный знак

Ru>En Trademark License Agreement
Перевод Лицензионного договора на товарный знак
  1. NM Trademark license contract.pdf  [скачать]

Издательство "Триада", тестовый перевод

Тестовый перевод издательства "Триада"
Тематика: психология, философия, религия
  1. Изд Триада_Тестовый пер.pdf  [скачать]

Технологии мойки автомобилей

Перевод исследования технологий мойки автомобилей (фрагмент)
  1. Car wash technologies.pdf  [скачать]

Перевод американского ток-шоу

Фрагмент перевода американского ток-шоу "Сотворение в 21 веке"
Перевод видео на слух
  1. Creation in the 21 century 551 extract.pdf  [скачать]

Перевод новостного репортажа рус-анг

Перевод новостного репортажа для общественной организации "Ночлежка"
  1. Nochlezhka2014.pdf  [скачать]