Отзывы: 3
Претензии: 0
Другие работы автора:
RUS-ENG. Essays on the History of the Art of Photography. RUS-ENG. Social and Political Essays on the History of the Art of Photography. An Introductory Article. РУС-АНГЛ. ИСТОРИЯ ФОТОИСКУССТВА. Перевод на английский вступительной статьи к альбому, посвященному истории фотоискусства в Нижнем Новгороде. Сот…
FICTION. "London never fell silent at night..." An extract from a novel. "Лондон не спит по ночам". Пример перевода описания. Отрывок из романа.
ENG-RUS. How to Live Longer in 5 Easy Steps. ENG-RUS. How to live longer in 5 easy steps. АНГЛ -РУС. ЗДОРОВЬЕ. Чтобы жить дольше
Пример перевода юмористического эпизода из романа "Отрывок из романа Шэрон Айл Sharon Ihle "Dear Penelope Мой перевод романа опубликован в 2005 году и переиздан в 2007 в издательстве "АСТ-Москва".
ENG-RUS. IT-МАRКЕТING. Logo-design Интернет. Перевод с английского IT- разработка логотипа. АНГЛ-РУС. - IT- МАРКЕТИНГ. Разработка ЛОГОТИПА
ENG-RUS. A Website Translation. "Terraternal " (USA) ENG-RUS. A Website Translation. "Terraternal " (USA). АНГЛ-РУС. Перевод сайта для компании "Terraternal " (USA)