Арсений Дунаев

Самара

43 года

Зарегистрирован 04.09.2009
подробнее
Рейтинг: 108
Паспорт не верифицирован
Выполнил заданий:3
Нейросаммари
  • Работ в портфолио: 6
  • Типовых услуг: 0
Рекомендация

Работа была выполнена качественно и в кратчайшие сроки

Иван Клепиков
Иван Клепиков e93258305.11.2019
Перевести текст с англ на немецкий

Отличная работа, высокий уровень знания немецкого.

Георгий Муркин
Георгий Муркин kepopore17.06.2019
Проверка текста

выполнил работу в срок, рекомендую

Alex
Alex archiCo13.03.2019

Обо мне

Устный и письменный перевод с/ на немецкий язык, письменный перевод с/на английский язык, письменный перевод с французского языка. Тематические области – IT, техника, строительство, история. Опытный пользователь Word, Excel, PowerPoint, Trados.

Кандидат филологических наук (специальность "Германские языки")
Второе высшее образование по специальности "Программное обеспечение вычислительной техники и автоматизированных систем".

Опыт работы:
1. Ноябрь 2009 по настоящее время: фриланс, внештатный редактор и переводчик ряда российских и зарубежных бюро переводов.
2. Сентябрь 2002 г. - ноябрь 2009 г. - переводчик ООО «Издательский дом «Агни», Самара. Письменный перевод с немецкого и английского языков исторических, юридических и технических текстов. Осуществлен перевод с английского языка II, III и IV томов исторического труда «Акбар-наме» (том II: Самара, Агни, 2005, тт. III и IV: Самара, Агни, 2009) биографического труда С. Дхара «Вивекананда», «Лекций» Н. Теслы (совместно с С.В. Сливашкиным, Самара, Агни, 2008), «Патентов» Н. Теслы (Самара, Агни, 2009). С немецкого языка: «Великие иллюзии нашего мира» (Москва, Ридерз Дайджест, 2014).
3. Май - ноябрь 2005 г., внештатный переводчик Института систем обработки изображений РАН (Самарское отделение). Обязанности: перевод на английский язык статей по математике и физике для зарубежных научных журналов.

Стажировки:
1. октябрь 2001 - март 2002 университет г. Вюрцбурга (Германия), программа DAAD;
2. октябрь 2005-январь 2006 г. там же, стипендия DAAD для молодых ученых

Зарегистрирован как самозанятый.

Личные качества: тщательность, пунктуальность, самостоятельность

E-mail: held@mail.ru

Портфолио

Статья "Немецкие городские хроники"

Русско-немецкий перевод, статья опубликована в немецкоязычном сборнике DAAD (Москва) за 2006 г.

Описание принтеров Microplex (фрагмент)

немецко-русский перевод

Климатическое и вентиляционное оборудование LuftMeer

Перевод с русского на немецкий язык сайта компании LuftMeer (фрагмент)

Статья "Simulating a process of dielectric..."

Русско-английский перевод статьи для ИСОИ РАН
Патент Н. Теслы "Система передачи сигналов"

Патент Н. Теслы "Система передачи сигналов"

Англо-русский перевод, из книги "Патенты" Н. Теслы (Самара, Агни, 2009)

Глава 8 из "Акбар-наме", т. 3

Глава 8 из "Акбар-наме", т. 3

Англо-русский перевод, том опубликован в 2009 г.

ключевые слова: качественно и недешево.