Обо мне
Образование
1996 – 2001 Международный независимый эколого-политологический университет
Специальность: экономист по специальности мировая экономика, переводчик английского языка (дополнительная квалификация)
1993 – 1995 Гуманитарный колледж Академии внешней торговли (реорганизован в Международный университет экономики и права)
Специальность: секретарь-референт со знанием английского языка
Опыт работы
02.2017 – по настоящее время
Работа фрилансером
Выполнение частных заказов на перевод.
12.2010 – 06.2014
Агентство делового сотрудничества «Сделано в Зеленограде», Москва, Зеленоград
(российский англоязычный Интернет-портал, предоставляющий информацию об отечественных производителях электроники www.made-in-zelenograd.com )
Должность: внештатный переводчик
Обязанности: письменный перевод статей о деятельности, продукции и услугах компаний-клиентов агентства для последующего размещения на Интернет-портале, перевод документации по просьбе компаний-клиентов агентства
12.2008 –01.2013
Телесистемы, Москва, Зеленоград
(разработка, производство и продажа радиоэлектронной аппаратуры)
Должность: удаленный менеджер по рекламе
Обязанности: поиск в сети Интернет потенциальных клиентов за рубежом, переписка и предоставление необходимой информации о продукции, продажа продукции
2005 – 2011
Перевод рекламных материалов и новостей для сайта Международного Форума «Морская индустрия России» www.mir-forum.ru .
Письменные переводы инструкций к IP и USB телефонам.
06.2001 - 06.2005
Посольство Канады в РФ, Москва
Должность: клерк иммиграционного отдела
Обязанности: работа с документами, устный перевод на иммиграционных собеседованиях, устный и письменный перевод документации, статей печатных изданий, устный перевод на переговорах
06.2000 – 11.2000
Посольство Канады в РФ, Москва
Должность: переводчик визового отделения иммиграционного отдела (работа по контракту)
Обязанности: устный перевод во время собеседований на получение гостевой визы, перевод сопутствующей документации
Cпециализации
- Переводы