Владею языками:имеются навыки перевода,отличные знания иностранных языков,как родного,так и целевого языка перевода.
Понимание культур: понимаю культурные особенности языка,что помогает точно передавать смысл и контекст переводимого текста.
Опыт в переводе: опыт работы в качестве переводчика,как письменного,так и устного,способствует развитию моих навыков перевода.
Технические навыки: Владение переводческими инструментами, программами и ресурсами для эффективного выполнения переводческих задач.
Аналитические способности: Способность анализировать тексты, выделять ключевую информацию и передавать ее в переводе.
Соблюдение сроков: Умению работать в установленные сроки, быстро и качественно выполнять переводческие задачи.
Коммуникативные навыки: Хорошее устное и письменное общение для взаимодействия с клиентами, корректировщиками и другими специалистами.