Владею языками: имеются навыки перевода, отличные знания иностранных языков, как одного, так и целевого языка перевода.
Понимание культур: пониманию культурные особенности и нюансы языка, что помогают точно передавать смысл и контекст переводимого текста.
Опыт в переводе: Опыт работы в качестве переводчика, как письменного, так и устного, способствует развитию моих навыков перевода.
Технические навыки: владение переводческими инструментами, программами и ресурсами для эффективного выполнения переводческих задач. Аналитические способности: способность анализировать тексты, выделять ключевую информацию и передавать её в переводе.
Соблюдение сроков: умению работать в поставленные сроки, быстро и качественно выполнять переводческие задачи.
Коммуникативные навыки: хорошая устное и письменное общение для взаимодействия с клиентами, корректировщиками и другими специалистами.