ENG-RUS: HEALTH CARE. NUTRITION. A Doctor`s Advice.
- 1
- 0
- Опубликовано: 2009-11-02
Рекомендации по ЗДОРОВОМУ ПИТАНИЮ
Отзывы: 3
Претензии: 0
Отрывок из романа Барбары Мецгер Роман Барбары Мецгер "Козырной туз"в моем переводе опубликован в издательстве "АСТ-Москва" в 2008 году.
FICTION. "London never fell silent at night..." An extract from a novel. "Лондон не спит по ночам". Пример перевода описания. Отрывок из романа.
RUS-SPANISH. FINANCE. RUS-SPANISH. FINANCE. РУС-ИСП. Перевод по теме "Финансы и Кредит" Перевод на ИСПАНСКИЙ: Выдержки из переводов с русского языка по теме "Финансы и Кредит".
ENG-RUS. GENETICS. Telomeres and Telomerase ENG-RUS. GENETICS. Telomeres and Telomerase АНГЛ.- РУС. ГЕНЕТИКА. Теломеры и теломераза
АНГЛ-РУС. МАРКЕТИНГ РЕКЛАМА Сomments of the editor`s conclusions Volkova`s comments of the editor`s conclusions
ENG-RUS. A SOFTWARE for an Internet-Shop of Car Paints ENG-RUS. A SOFTWARE for an Internet-Shop of Car Paints АНГЛ-РУС. Перевод с английского программного обеспечения для интернет-магазина для фирмы, торгующей автомобильными красками.