Уроки Японского Языка 

  • 32
  • Опубликовано: 2017-07-10
Я - репетитор Японского Языка онлайн :) Преподаю как с нуля, так и продолжающим!

Готовлю к Нихонго Норёку (Nihongo Noryoku Shiken/JLPT), предоставляю все учебные материалы в электронном виде.
Опыт преподавания - более 6 лет, ставлю произношение, подхожу к каждому индивидуально, занятия веду не только по учебным материалам, но и по кругу интересов обучаемого ;) У вас есть возможность обучаться живому языку, современному сленгу, а не только стандартным фразам, которые вряд ли пригодятся в жизни.
Возможны как углубленная, так и ускоренная программы (для приближающихся поездок, командировок и т. д.)
Занятия возможны как индивидуальные, так и в мини-группах до 3 человек.

Пишите в скайп - kiri-kiri-mai
Или Discord - Nanimonai#3903
Telegram: @lukoje
WhatsApp: 89l696l2885
Или добавляйте в друзья Вконтакте с пометкой "Японский язык" https://vk.com/nanimonai

Цены одинаковые для 1-3 человек:
45 мин - 900р, 60 мин - 1000р, 90 мин - 1400р (возможность индивидуально составить частоту и расписание);

Стандартный курс (1 занятие в неделю по 90 мин) - 4000р/месяц;
Стандартный углубленный курс (2 занятия в неделю по 60 мин/1 раз в неделю по 120 мин) - 6000р/месяц;
Расширенный углубленный курс: 2 раза в неделю по 90 мин/3 раза в неделю по 60 мин - 9000р/месяц;

Курс, нацеленный на сдачу N5 уровня JLPT с нуля (2 раза в неделю по 60 мин) - 16000р за 3.5 месяца.
Уроки Японского Языка
Комментариев нет
оставить комментарий могут только авторизованные пользователи
Другие работы автора:
Перевод игры Slave of War на японский язык

Перевод игры Slave of War на японский язык Фрагмент перевода в прикрепленном изображении.

Перевод сайта с английского языка

Перевод сайта с английского языка Работала переводчиком на сайте esportgaming.com, переведены ранние статьи, раздел поддержки, все составляющие сайта. Позже компания утратила интерес к российскому региону и работа над переводом была остановлена, так что сейчас русская версия сайта, с…

Перевод фильмов для релиза на DVD

Перевод фильмов для релиза на DVD Осуществляла перевод с японского на русский, расставляла тайм-коды на реплики для дальнейшей озвучки. Заказчик - arthouse.ru - Кино Без Границ. Следующие фильмы старого цикла (1962г.) о Затоичи переведены мной: Паломничество Затоичи Затоичи и обрече…

Ведение групп в Facebook, Вконтакте и Twitter + коллажи

Ведение групп в Facebook, Вконтакте и Twitter + коллажи Вела группы в Facebook, Twitter (на английском) и Вконтакте (на русском) для компании EsportGaming на старте их развития. Писала посты (иногда создавая уникальные изображения к ним), отвечала на вопросы, помогала пользователям разобраться в сервисе. …

Перевод статьи об играх

Перевод статьи об играх Выдержка из заказа на фрилансе :)

Фильм "Исцеление" + тайм-коды для озвучки

Фильм "Исцеление" + тайм-коды для озвучки Перевод был заказан дистрибьютором "Кино Без Границ", но релиз был отменен. Работа продается. 25000 знаков с пробелами - 6250 рублей.

Тестовый учебный текст

Тестовый учебный текст Полный размер в приложении