УДИВИТЕЛЬНАЯ КУЛИНАРИЯ 

  • 27
  • Опубликовано: 2012-09-13
Картофель на десерт для сильных мира сего
Сегодня картофель называют вторым хлебом. Действительно, вареная картошка с солью и, скажем, квашеной капустой — самая повседнев¬ная еда. Но так было далеко не всегда. Оказыва¬ется, во времена Древнего Египта эти овощи бы¬ли изысканным лакомством. Из капустных листьев, например, готовили сладкий десерт.

Римская репа
Ну ладно, картошка и капуста были когда-то редкостью, но уж репой, казалось бы, никого не удивить. Ошибаетесь. Именно репа была очень популярным лакомством в Древнем Риме. Патриции ее просто обожали и немало преуспели в выращивании этого корнеплода. Римская репа была весьма внушительных размеров, а вес от¬дельных экземпляров достигал полутора десят¬ков килограммов.

Жаркое в ярком оперении
Жители Апеннинского полуострова вообще были большие оригиналы. Например, могли за¬печь орла вместе с перьями. Особый способ при¬готовления позволял сохранить оперение ярким и натуральным. Такое жаркое фаршировали яй¬цами, которые раздавались пирующим. В каж¬дом яйце помещалось нежное мясо бекаса или иной птицы в остром соусе. А на десерт подавал¬ся огромный пирог в виде колоннады храма, по¬литый медом. Внутри же этого сооружения была особая начинка. Стоило разрезать пирог, как из него вылетали воробьи по числу сидящих за сто¬лом. К шее каждого воробья был привязан пода¬рок с именем приглашенного. Веселье могло продолжаться до тех пор, пока гости не поймают всех воробьев.

Прикрепленные файлы:

Комментариев нет
оставить комментарий могут только авторизованные пользователи
Другие работы автора:

Докторская диссертация Перевод докторской диссертации с русского на украинский язык, редактура, корректура

ФРАГМЕНТ ОПИСАНИЯ GPS СИСТЕМЫ RUS>POL ФРАГМЕНТ ОПИСАНИЯ GPS СИСТЕМЫ RUS>POL

Перевод анкеты с русского на немецкий перевод анкеты с русского на немецкий

Перевод для сайта - турецкий язык перевод для сайта - турецкий язык

Перевод статьи с русского на итальянский Перевод статьи с русского на итальянский

Параболический алкоголизм Это шутливый стих, в основном моя поэзия серьёзная.

Технические переводы Технические переводы

Письма для рассылки

Письма для рассылки Текст похож на женскую юбку. Он должен быть достаточно длинным, чтобы охватывать самое главное, но при этом достаточно коротким, чтобы оставаться интересным.