Отрывок из романа Барбары Мецгер 

  • 1
  • Опубликовано: 2009-06-18
Роман Барбары Мецгер "Козырной туз"в моем переводе опубликован в издательстве "АСТ-Москва" в 2008 году.
Отрывок из романа Барбары Мецгер
Комментариев нет
оставить комментарий могут только авторизованные пользователи
Другие работы автора:
ENG-RUS. TRAVELS and HOTELS. Monaco and Monte-Carlo

ENG-RUS. TRAVELS and HOTELS. Monaco and Monte-Carlo ENG-RUS. TRAVELS and HOTELS. Monaco and Monte-Carlo. АНГЛ-РУС. ТУРИЗМ и ГОСТИНИЧНЫЙ БИЗНЕС - Монако и отели Монте-Карло

ENG-RUS. LAW. A Contract.

ENG-RUS. LAW. A Contract. АНГЛ-РУС. Перевод ДОГОВОРА (КОНТРАКТА) Отрывок перевода договора (контракта) с английского на русский

RUS-ENG. FINANCE.

RUS-ENG. FINANCE. РУС-АНГЛ. Перевод на АНГЛИЙСКИЙ по темам " Финансы","Кредит", "Инвестирование"

Редактирование англо-русского он-лайн словаря

Редактирование англо-русского он-лайн словаря Редактирование англо-русского он-лайн словаря

RUS-SPANISH. A Software for Lawers

RUS-SPANISH. A Software for Lawers Ruso- español. Un software para juristas Перевод НА ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК программного обеспечения для юридической фирмы http://es.softlawyer.com/

РУС-АНГЛ. Продукты ПИТАНИЯ. Творог

РУС-АНГЛ. Продукты ПИТАНИЯ. Творог Rus-Eng FOOD Curds

Синопсис и редакторские сноски к книге

Синопсис и редакторские сноски к книге Синопсис (краткое содержание) и страноведческие и исторические сноски к книге.

ПРАВО. НЕДВИЖИМОСТЬ. Как не допустить обмана дольщиков.

ПРАВО. НЕДВИЖИМОСТЬ. Как не допустить обмана дольщиков. Редактирование, Корректура Обман дольщиков