Отрывок из романа Барбары Мецгер 

  • 1
  • Опубликовано: 2009-06-18
Роман Барбары Мецгер "Козырной туз"в моем переводе опубликован в издательстве "АСТ-Москва" в 2008 году.
Отрывок из романа Барбары Мецгер
Комментариев нет
оставить комментарий могут только авторизованные пользователи
Другие работы автора:
Italian-Rus. MUSIC. Aida. Editing of a translation of a libretto

Italian-Rus. MUSIC. Aida. Editing of a translation of a libretto "Aida" Editing of an ITALIAN-RUS. translation Редактирование перевода с ИТАЛЬЯНСКОГО языка либретто оперы "Аида".

SPANISH-RUS. LAW. An Agreement about Alimony

SPANISH-RUS. LAW. An Agreement about Alimony Spanish-Rus. LAW. An Agreement about Alimony. ИСП.-РУС. ПРАВО. Ребенок после развода родителей.

ENG-RUS. A SOFTWARE for an Internet-Shop of Car Paints

ENG-RUS. A SOFTWARE for an Internet-Shop of Car Paints ENG-RUS. A SOFTWARE for an Internet-Shop of Car Paints АНГЛ-РУС. Перевод с английского программного обеспечения для интернет-магазина для фирмы, торгующей автомобильными красками.

Королевский Альберт-Холл

Королевский Альберт-Холл Описание интерьера концертного зала

ENG-RUS. HEALTH CARE. The Optimal Biomarkers.

ENG-RUS. HEALTH CARE. The Optimal Biomarkers. ENG-RUS. HEALTH CARE.Optimal Biomarkers. АНГЛ-РУС. Что входит в понятие "хорошее ЗДОРОВЬЕ"? (Оптимальные БИОПОКАЗАТЕЛИ)

АНГЛ-РУС. Зачем нужен РИЭЛТОР?

АНГЛ-РУС. Зачем нужен РИЭЛТОР? ENG-RUS Перевод по теме НЕДВИЖИМОСТЬ

АНГЛ-РУС. МАРКЕТИНГ РЕКЛАМА. My version with editing

АНГЛ-РУС. МАРКЕТИНГ РЕКЛАМА. My version with editing Volkova`s version with editing

ENG-RUS. BIOTECHNOLOGIES. Telomere Extension in Stem Cells.

ENG-RUS. BIOTECHNOLOGIES. Telomere Extension in Stem Cells. The end of human aging by Telomere extension in stem cells. АНГЛ-РУС. БИОТЕХНОЛОГИИ. Открыт механизм старения. Удлинение теломеров в стволовых клетках человека как ключ к стремлению покончить со старением организма.