Анна Фомина
Была на сайте: 24.04.2024 17:32

Анна Фомина Happytranslation

Паспорт не верифицирован

работа без названия

  • 3
  • Опубликовано: 2018-11-03
Перевод отрывка из книги "Разожги свой внутренний огонь"

Прикрепленные файлы:

Комментариев нет
оставить комментарий могут только авторизованные пользователи
Другие работы автора:

Перевод каталога шин с русского на немецкий Перевод с русского на немецкий каталога современного шинного оборудования

Перевод претензии с русского на английский Перевод с русского на английский претензии по поводу поставки из Китая некачественных детских велосипедов. Оригинал и перевод в табличке.

Card fillers Перевод руководства по введению филлеров для пластического хирурга

Об ирландской арфе и арфистах Продолжение биографии Торлы Кэролана

Смородинов Перевод на английский статьи о знаменитом художнике

Стихотворный перевод с английского песни "yellow Rose of Texas" При переводе песни мне удалось сохранить ритм, рифму и, конечно, смысл. Так что песню смело могут исполнять на русском языке любители кантри. Можете также комментировать и предлагать улучшения.

ESCADA_Born In Paradise_ Пресс-релиз новой туалетной воды, художественное описание

Пара шёлковых чулков Перевод рассказа Кейт Шопен "Пара шёлковых чулков", в оригинале "A pair of silk stockings."