Визитка

Мои работы

IT и Программирование — C/C++/C# (0)
Графический дизайн —
Полиграфический дизайн — Полиграфическая верстка (3)
Тексты — Веб-контент (0), Редактирование/корректировка (0)

Статистика

  • Был на сайте: 14.02.2017 16:08
  • Зарегистрирован: 07.01.2011
  • Статус занятости:
    Частично занят
  • Количество работ: 12
  • Просм. профиля: 2058
  • Участие в проектах:21
  • Открыл проектов: 5
  • Дата рождения: 05.10.1990

Обо мне:

Добрый день! Меня зовут Роман Млечко, закончил Волгоградский государственный технический университет, факультет электроники и вычислительной техники, специализация информатика и вычислительная техника (бакалавр). Также получил образование переводчика в Санкт-Петербургском государственном политехническом университете, специализация "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации". Перевожу с английского на русский и наоборот, наиболее близкие мне темы - технические тексты (электроника и электротехника, различные приборы, физика, IT). Также умею оформлять переведенные документы один в один с оригиналом, т.е. делать красивую вёрстку, в частности, PDF-файлов. Владею множеством программ (пакет Microsoft Office, Abbyy Lingvo, Adobe Acrobat Pro, Infix PDF Editor, Abbyy Finereader). При необходимости с легкостью освою необходимое ПО.

Специализации:

Переводы IT и Программирование Графический дизайн Полиграфический дизайн Тексты

Портфолио

Переводы - Технические переводы

Стаж (лет): 4
Тематики:
-электроника
-физика
-IT и компьютеры
-станки и оборудование
-звуковое и видеооборудование

Спецификация на фильтр

Перевод спецификации на напорный фильтр с сохранением оформления.
0

Линейные драйверы (En-Ru)

Перевод описания новых линейных драйверов компании Avago.
0

Трансивер CAN-шины (En-Ru)

Перевод описания новой модели трансивера CAN-шины. В прикрепленном файле оригинал и перевод.
0

Регулятор напряжения (En-Ru)

Перевод описания новейшего импульсного регулятора напряжения. Во вложении док-файл с оригиналом и переводом.
0

Статья о способе атаки на БД (En-Ru)

Перевод статьи об атаке на базы данных с помощью изменения параметров строки соединения, с русского на английский. Во вложении а...
0

Различные электронные устройства (En-Ru)

Перевод информации о различных электронных устройствах - преобразователях, датчиках и т.п. С английского на русский. В прикрепле...
0

IT-перевод, библиотека ITIL (En-Ru)

Перевод статьи IT-направленности об использовании библиотеки ITIL. С английского на русский. В прикрепленном файле перевод и ссы...
0

Полиграфический дизайн - Полиграфическая верстка

Преобразование из PDF в DOC

На входе ПДФ, на выходе редактируемый ДОК с таким же оформлением. В архиве оба файла.
0

Перевод и верстка спецификации к датчику

Перевод и верстка спецификации к датчику тока, в формате PDF.
0

Оборудование для производства асфальта, перевод + верстка

Пример перевода и верстки PDF-файла 1:1 с оригиналом. Английский -> Русский. Во вложении архив с обоими файлами.
0

Переводы - Тексты и письма

Субтитры для интервью, взятых у ведущих шоу Mythbusters

Перевод устной речи в интервью, взятых у ведущих шоу Mythbusters, в виде субтитров. См. ссылку в поле URL.
0

Запись из блога Cary Byron (En-Ru)

Перевод записи из блога Cary Byron, одной из ведущих шоу Mythbusters. Оригинал: http://www.geekmom.com/2011/01/kari-byron-mythbu...
0

Фрилансер Роман Млечко RiM90

ключевые слова: перевод, технический перевод, верстка.