Перевод аннотации научной статьи
- 0
- 0
- Опубликовано: 2024-02-03
Данная статья нацелена на выявление трудностей формирования аннотаций на английском языке к статьям русскоязычных авторов. Эталонным материалом для исследования послужили английские аннотации к статьям трёх зарубежных журналов лингвистической направленности, входящие в такие международные базы данных, как Web of Science и Scopus. Эти аннотации были сопоставлены с переводными английскими аннотациями к статьям из трёх отечественных журналов, входящих в перечень ВАК. Методом сплошной выборки было отобрано по 10 статей из каждого журнала для дальнейшего анализа, который включал: сравнение объёма аннотаций, их структуры и лексических особенностей. Для оценки соответствия международному стандарту IMRAD нами было разработано 15 критериев. В результате были выявлены значительные несоответствия аннотаций из отечественных журналов международному стандарту, но наиболее приближенным к стандарту оказался журнал «Теоретическая и прикладная лингвистика». В двух других журналах отмечались несоответствия, касающиеся 1) формулировки цели, 2) наличия конкретных результатов и зачастую 3) краткого описания материала и методики исследования. Всё это указывает на проблему, которая выходит далеко за рамки перевода.
This article aims to identify the challenges of creating English abstracts to articles written by Russian authors. Three International linguistic journals from Scopus and Web of Science reference bases published in English were chosen as a model for comparison. Three Russian linguistic journals included in the List of journals approved by the Higher Attestation Commission were targeted for analysis. Continuous sampling was used to select ten articles from each journal to compare the size, structure and lexis of their abstracts. 15 criteria were designed to assess the correspondence to the IMRAD standard. The results showed a number of serious deviation from the standard. The journal “Theoretical and Applied Linguistics” was found to be the closest to the standard. A number of structural deviations were discovered including