Мебель и оборудование для поддержания чистоты в детском саде 

  • 1
  • Опубликовано: 2016-03-23
Подготовить и оформить с помощью иллюстраций и интересных фактов в виде ремарок тематическую статью для сайта для Центра комплексного снабжения учебных заведений "Ректор".

Прикрепленные файлы:

309КБ
Комментариев нет
оставить комментарий могут только авторизованные пользователи
Другие работы автора:
Контент для ООО "НикаСофт" (тендерный рынок)

Контент для ООО "НикаСофт" (тендерный рынок) Для компании ООО "НикаСофт", занимающейся продажей ПО и обучающих курсов для участников тендерного рынка, я подготовила пакет контента, включающий в себя: - текст "О компании"; - рекламные тексты для Seldon и Seldon.Basis; - рекла…

Статья для журнала "Наука и техника" о Blue Brain Project

Статья для журнала "Наука и техника" о Blue Brain Project Для июльского номера 2016 года журнала "Наука и техника" я подготовила статью, посвященную одному из самых амбициозных проектов современности - проекту по созданию компьютерной модели человеческого мозга под названием Blue Brain Project.

Тексты для сайта строительной фирмы "Славстрой" (г. Москва)

Тексты для сайта строительной фирмы "Славстрой" (г. Москва) Для сайта строительной компании "Славстрой" (г. Москва) я подготовила 50 информационных текстов для раздела о деятельности этой организации на следующие темы: - полусухая стяжка пола; - полистиролбетон; - автоматизированные штукатурные работы.

Как получить перевод визы быстро и недорого

Как получить перевод визы быстро и недорого Статья для Миралинкс (наращивание ссылочной массы для сайта бюро переводов "Азбука").

Перевод текста носителем языка

Перевод текста носителем языка Статья для Миралинкс (наращивание ссылочной массы для сайта бюро переводов "Азбука").

Почему люди продолжают обращаться в бюро переводов?

Почему люди продолжают обращаться в бюро переводов? Статья для Миралинкс (наращивание ссылочной массы для сайта бюро переводов "Азбука").

Непереводимые слова в немецком языке

Непереводимые слова в немецком языке Статья для Миралинкс (наращивание ссылочной массы для сайта бюро переводов LingMax).

Где лучше переводить визу

Где лучше переводить визу Текст создавался с двумя целями: 1. Для рекламы услуг бюро переводов "Азбука" (г. Киев). 2. Для наращивания ссылочной массы сайта указанного выше бюро переводов.