Договор 

  • 16
  • Опубликовано: 2012-11-12
Obligations of the Parties
6.1. The Credit Grantor has the following responsibilities:
6.1.1. If the conditions specified in paragraphs 2.3, 2.4. and 2.7. of the Contract are carried out, and, if at the moment of giving out the loan there is no any case according to which the Credit Grantor has the right to stop issuing the credit and to demand the early repayment of the loan, make the transfers the amounts of the loan within the available balance of the opened credit line to the account of the Debtor under the conditions specified in the payment instructions of the Debtor.
6.2. The Debtor has the following responsibilities:
6.2.1. Within 5 (five) working days from the date of the receipt of the request from the Credit Grantor about the early redemption in accordance with paragraph 5.1.6. of the Contract to repay the debt on the principal loan and pay the interest for the use of the loan, fees for use of the credit line limit, for the reserving of resources, for the loan servicing, for part-fulfillment of the conditions of the Contract concerning the requirements for the ensuring and the penalties accrued on the date of redemption.
6.2.2. To use the loan strictly for the purpose in accordance with paragraph 1 of the Contract.
6.2.3. To produce to the Credit Grantor correctly executed payment documents in accordance with the purpose of the loan.
Комментариев нет
оставить комментарий могут только авторизованные пользователи
Другие работы автора:

Договор об оказании рекламных услуг ADVERTISING SERVICES AGREEMENT This AGREEMENT (“Agreement”) is entered into as of 01 July 2013 (“Effective Date”), by and between _____________________ (Company), RTB Baltic SIA, a company registered in accordance with the legislation of the Republ…

Договор купли-продажи 1.1. The Seller has to transfer, the Buyer to pay and take the train cars - the tank (hereinafter - the Goods), according to the specification - Appendix number 1 - in the amount of 5 (five) units. 1.2. The Goods are handed free of the rights and cla…

Перевод документов сметы проекта по реконструкции жилого дома REFORMA DE VIVIENDA UNIFAMILIAR AISLADA PRESUPUESTO ESTIMATIVO Información previa Datos generales • Edificación : Vivienda unifamiliar aislada • Situación : C/ Canigó, 11. Urbanización ROCA GROSSA. Parcela nº 222 .…

Система обучения студентов билингвов в России The internationalization of education is a characteristic trait of the development of worldwide education at the end of the 20th – beginning of the 21st centuries, as there has occurred an expansion of the processes of political and economic integrat…

Переработка технического текста на английском 3.2 Iron-containing compounds 3.2.1 Zerovalent iron Zerovalent iron (Feo) plays an essential role in one of the spheres of chemistry – the environmental usage. The primary usage of it was for the destruction of chlorinated hydrocarbons and removal o…

Информационные технологии_Софт Программное обеспечение SEMDAAV, разработанное в сотрудничестве с работающими экспертами и SVST экспертами таможни в соответствии с детальным анализом SEMDAAV, как описано в PQP, но ближе к концу проекта Рабочие процедуры, методики, информационные по…

Перевод номенклатуры сайта ショックアブソーバ (グループ) (L=620ミリメートル, d33×33ミリメートル) TTR110 ショ&#…

Переработка технического текста на английском2 3.4 Other synthetic sorbents on the bases of metals Taking into account the Conventional methods, you get that among the widely spread synthetic sorbents on the bases of metals are compounds of lanthanum, oxides of manganese, activated alumina, and g…