Договор 

  • 16
  • Опубликовано: 2012-11-12
Obligations of the Parties
6.1. The Credit Grantor has the following responsibilities:
6.1.1. If the conditions specified in paragraphs 2.3, 2.4. and 2.7. of the Contract are carried out, and, if at the moment of giving out the loan there is no any case according to which the Credit Grantor has the right to stop issuing the credit and to demand the early repayment of the loan, make the transfers the amounts of the loan within the available balance of the opened credit line to the account of the Debtor under the conditions specified in the payment instructions of the Debtor.
6.2. The Debtor has the following responsibilities:
6.2.1. Within 5 (five) working days from the date of the receipt of the request from the Credit Grantor about the early redemption in accordance with paragraph 5.1.6. of the Contract to repay the debt on the principal loan and pay the interest for the use of the loan, fees for use of the credit line limit, for the reserving of resources, for the loan servicing, for part-fulfillment of the conditions of the Contract concerning the requirements for the ensuring and the penalties accrued on the date of redemption.
6.2.2. To use the loan strictly for the purpose in accordance with paragraph 1 of the Contract.
6.2.3. To produce to the Credit Grantor correctly executed payment documents in accordance with the purpose of the loan.
Комментариев нет
оставить комментарий могут только авторизованные пользователи
Другие работы автора:

Договор купли-продажи 1.1. The Seller has to transfer, the Buyer to pay and take the train cars - the tank (hereinafter - the Goods), according to the specification - Appendix number 1 - in the amount of 5 (five) units. 1.2. The Goods are handed free of the rights and cla…

Договор об оказании рекламных услуг ADVERTISING SERVICES AGREEMENT This AGREEMENT (“Agreement”) is entered into as of 01 July 2013 (“Effective Date”), by and between _____________________ (Company), RTB Baltic SIA, a company registered in accordance with the legislation of the Republ…

Переработка технического текста на английском 3.2 Iron-containing compounds 3.2.1 Zerovalent iron Zerovalent iron (Feo) plays an essential role in one of the spheres of chemistry – the environmental usage. The primary usage of it was for the destruction of chlorinated hydrocarbons and removal o…

Митоватор принятия решений Motivatore di prendere decisioni

Перевод мед. справки с рус. на англ. для нотариального заверения 1. The hospital discharge replacing the exchange card serves as: a) the polyclinic (the ambulance station, dispensary) certificate sending the patient to the in-patient treatment to the other institution (if sending him to your hospital - the medical…

Призентация 伊斯特拉是一个白色的心的克罗地亚

Компания Грузоперевозки We treat each step of the work with the certain attention and responsibility. In such complex sphere as logistics of consolidated cargo there are no insignificant circumstances. There are no trifles and irrelevant details in logistics. Every stage of…

Перевод номенклатуры сайта ショックアブソーバ (グループ) (L=620ミリメートル, d33×33ミリメートル) TTR110 ショ&#…