Обо мне
Я являюсь профессиональным дипломированным переводчиком в языковой паре английский-русский, с опытом работы в области переводов – 7 лет по различным тематикам.
Выполняю переводы любой сложности и объемов с сохранением первоначальной структуры и форматирования исходного документа.
Грамотный русский язык.
Образование
Основное Санкт-Петербургский Государственный Университет
Факультет Лингвистики, направление Теория перевода и межъязыковая коммуникация. Диплом по специальности Переводчик английского и немецкого языков.
Дополнительное Сертификат международного экзамена CAE (Cambridge English Advanced) Grade A
Опыт работы по следующим тематикам
Письменный перевод Строительство, машиностроение, бытовые приборы, оборудование пищевой и легкой промышленности, IT и программное обеспечение, СМИ, документы и юридическая литература, медицина, реклама, художественная литература.
Устный
перевод Сопровождение при монтаже оборудования, сопровождение переговоров при подписании документов, заключении договоров.
Программное обеспечение
SDL Trados Studio 2011
Déjà Vu X2
Постоянный доступ в интернет
Программы форматирования документов
Cпециализации
- Переводы
Работы
Портфолио
Перевод руководства по работе в приложении MuCAD
Фрилансер Мария Тим thehappiest