Интервью юриста-гроссмейстера (RU-EN)
- 11
- 0
- Опубликовано: 2013-07-04
Лицензионное соглашение с конечным пользователем (EULA) (RU-EN) Рус-анг перевод Лицензионного соглашения с конечным пользователем (End User License Agreement) программного продукта и веб-сервиса. Перевод выполнен для компании, предлагающей справочное приложение и различные услуги для программистов и веб-разработч…
Договор на производство рекламной видеопродукции (RU-EN) Рус-анг перевод Договора на производство рекламно-презентационного фильма. 2011 год.
Договор подряда (строительство) (RU-EN) Рус-анг перевод Договора подряда на строительство трубопровода для светлых нефтепродуктов. 2008 год. Русский оригинал может быть представлен по запросу.
Пользовательское соглашение (RU-EN) Рус-анг перевод Соглашения об пользовании услугами веб-сайта. 2012 год. Документ опубликован на сайте http://memoroom.ru/terms.
Письмо юридической фирмы клиенту (RU-EN) Рус-анг перевод письма юридической фирмы компании-клиенту – отчет о проделанной работе и рекомендации по защите интересов компании. 2005 год. Русский оригинал, к сожалению, отсутствует.
Протокол собрания акционеров (RU-EN) Рус-анг перевод Протокола собрания Наблюдательного совета итальянско-российской компании. 2008 год. Русский оригинал, к сожалению, отсутствует.
Устав издательства (RU-EN) Рус-анг перевод Устава издательства "Спецпечать" (г. Пятигорск). 2006 год. Русский оригинал, к сожалению, отсутствует.
Договор на услуги SEO (RU-EN) Рус-анг перевод договора между российской компанией, оказывающей услуги по продвижению и поисковой оптимизации сайтов, и ее европейским клиентом. 2011 год.