лечение (перевод с английского) 

  • 10
  • Опубликовано: 2013-11-14
 Рекомендации после лечения (фракционный углекислотный лазер)

1. В день лечения, вполне нормальным, считается явление жжения и болевых ощущений, (приблизительно от двух до трёх часов). Если на коже всё ещё ощущается чувство жжения после того, как её охладили, то попытайтесь снова охладить кожу, но не подвергая её влаге.
2. Не мочите лицо в день лечения. Если же всё - таки это необходимо, то обязательно используйте солевой раствор или чистую родниковую воду. Лицо нужно умывать не как обычно. Необходимо полить водой на лицо.
3. Никогда не используйте косметику в день лечения. Вы можете начать использование косметики уже на следующий день, хотя рекомендуется использование лёгкой косметики.
4. Увлажняющий или питательный крема необходимо накладывать 2 – 3 раза в день, начиная со дня лечения (коробочка с маской прилагается). Тем не менее, не втирайте крем в лицо до тех пор, пока все рубцы, раны не исчезнут.
5. Крем для использования после лазерного вмешательства, (который Вы получите после лечения) необходимо наносить в течение четырёх – пяти дней до тех пор, пока рубцы не затвердеют. Следуйте инструкциям, которые прилагаются к увлажняющему или питательному крему.
Комментариев нет
оставить комментарий могут только авторизованные пользователи
Другие работы автора:

Итальянское оборудование Отрывок из перевода об установке и использовании медицинского оборудования.

Имя существительное во французском языке Постараюсь, как можно полнее и проще объяснить правила образования французского существительного. Думаю, что это одно из самых полных объяснений существительного во французском языке, которое, в то же время, дано относительно кратко и понятно. Состав…

Перевод с французского языка Бронь отеля. Можем выполнить перевод для Вас.

Французский язык для отпуска Собрались в отпуск во франкоязычную страну? Или нужен срочно французский язык для бизнеса? А может быть Вы решили поехать на учебу во Францию? Тогда Вам нужны не только азы французского языка (грамматика французского языка, лексика французского языка…

Техническое руководство (перевод с английского) ВВЕДЕНИЕ Данное техническое руководство необходимо для того, чтобы дать основные принципы работы с ЛЕГКОВЕСНЫМ ЯЧЕИСТЫМ БЕТОНОМ И ЦЕМЕНТОМ, с целью получения высококачественного продукта, который является определенно выгодным по сравнению с большин…

Урок французского языка Отрывки из книг. Художественный перевод с французского. Выполним для Вас.