Итальянское оборудование 

  • 4
  • Опубликовано: 2013-11-14
Отрывок из перевода об установке и использовании медицинского оборудования.
Комментариев нет
оставить комментарий могут только авторизованные пользователи
Другие работы автора:

Техническое руководство (перевод с английского) ВВЕДЕНИЕ Данное техническое руководство необходимо для того, чтобы дать основные принципы работы с ЛЕГКОВЕСНЫМ ЯЧЕИСТЫМ БЕТОНОМ И ЦЕМЕНТОМ, с целью получения высококачественного продукта, который является определенно выгодным по сравнению с большин…

Перевод с французского языка Бронь отеля. Можем выполнить перевод для Вас.

Имя существительное во французском языке Постараюсь, как можно полнее и проще объяснить правила образования французского существительного. Думаю, что это одно из самых полных объяснений существительного во французском языке, которое, в то же время, дано относительно кратко и понятно. Состав…

Французский язык для отпуска Собрались в отпуск во франкоязычную страну? Или нужен срочно французский язык для бизнеса? А может быть Вы решили поехать на учебу во Францию? Тогда Вам нужны не только азы французского языка (грамматика французского языка, лексика французского языка…

Урок французского языка Отрывки из книг. Художественный перевод с французского. Выполним для Вас.

лечение (перевод с английского)  Рекомендации после лечения (фракционный углекислотный лазер) 1. В день лечения, вполне нормальным, считается явление жжения и болевых ощущений, (приблизительно от двух до трёх часов). Если на коже всё ещё ощущается чувство жжения после того…