Сеть салонов мобильной связи
- 1
- 0
- Опубликовано: 2013-12-10
(от "больше большого", среди обывателей скорее всего будет произноситься как "мобик")
Отзывы: 0
Претензии: 0
Сибирская минеральная вода "Ермак-сода"
Название для чипсов (производитель - БЕНКОНС) Bencoin От модного «биткоин» ( электронные деньги, coin - монетки), а также созвучно с веществом, вызывающим зависимость (может позиционироваться как единственно полезный заменитель оного).
Творог зерненый "Творожное зёрнышко"
Название для слоеного печенья с сахаром "Яюшки"
Ресторан домашней еды с бабушками-официантами "Где были?"
Название для сети алкогольных магазинов Дьюти-грин / Duty-green При произношении близок к магазинам «Duty free», про которые все знают, что «там дешево». «Зеленый» - как бы намекает.
Сеть салонов мобильной связи "Fonetica"
Словесная торговая марка для станка - стеклореза Атсекатор / Atsecateur При написании английских "аt" (над) и "secateur" (секатор) в русской транскрипции получается "якобы с ошибкой" слово "отсекатор".