Эд К в а ч
Был на сайте: 04.12.2017 11:36

Эд К в а ч edo_free

Паспорт не верифицирован

Название для сети алкогольных магазинов 

  • 14
  • Опубликовано: 2015-08-28
Бу-хаус / Boo-house
Комментариев нет
оставить комментарий могут только авторизованные пользователи
Другие работы автора:

Сибирская минеральная вода "Ермак-сода"

Творог зерненый "Творожное зёрнышко"

Словесная торговая марка для станка - стеклореза Атсекатор / Atsecateur При написании английских "аt" (над) и "secateur" (секатор) в русской транскрипции получается "якобы с ошибкой" слово "отсекатор".

Словесная торговая марка для станка - стеклореза Прохруст В основе - имя легендарного героя Прокруста (читал форум - не приветствуется), но у него был тоже приборчик (ложе), и что характерно - примерно такого-же назначения. Также в названии "слышен" хруст разрезаемого стекла.

Название для чипсов (производитель - БЕНКОНС) Bencoin От модного «биткоин» ( электронные деньги, coin - монетки), а также созвучно с веществом, вызывающим зависимость (может позиционироваться как единственно полезный заменитель оного).

Сибирская минеральная вода "Водобор"

Сибирская минеральная вода "Дальний кордон"

Сеть салонов мобильной связи "Mob-IT"