Письмо юридической фирмы клиенту (RU-EN)
- 11
- 0
- Опубликовано: 2012-05-07
Договор на оказание аудиторских услуг (RU-EN) Рус-анг перевод договора на оказание аудиторских услуг. 2010 год.
Протокол собрания акционеров (RU-EN) Рус-анг перевод Протокола собрания Наблюдательного совета итальянско-российской компании. 2008 год. Русский оригинал, к сожалению, отсутствует.
Договор на услуги SEO (RU-EN) Рус-анг перевод договора между российской компанией, оказывающей услуги по продвижению и поисковой оптимизации сайтов, и ее европейским клиентом. 2011 год.
Договор купли-продажи оборудования (RU-EN) Рус-анг перевод контракта купли-продажи оборудования. Заключен между российским ИП и испанской фирмой-поставщиком. 2010 год. Русский оригинал может быть представлен по запросу.
Лицензионное соглашение с конечным пользователем (EULA) (RU-EN) Рус-анг перевод Лицензионного соглашения с конечным пользователем (End User License Agreement) программного продукта и веб-сервиса. Перевод выполнен для компании, предлагающей справочное приложение и различные услуги для программистов и веб-разработч…
Договор подряда (строительство) (RU-EN) Рус-анг перевод Договора подряда на строительство трубопровода для светлых нефтепродуктов. 2008 год. Русский оригинал может быть представлен по запросу.
Устав издательства (RU-EN) Рус-анг перевод Устава издательства "Спецпечать" (г. Пятигорск). 2006 год. Русский оригинал, к сожалению, отсутствует.
Договор подряда (пусконаладочные работы) (RU-EN) Рус-анг перевод Договора подряда на выполнение пусконаладочных работ на крупном терминальном комплексе по перевалке технических спиртов. 2005 год. Русский оригинал может быть представлен по запросу.