Оптика (RU-EN)
- 11
- 0
- Опубликовано: 2012-05-07
Инструкция к арбалету (EN-RU) Анг-рус перевод инструкции по использованию арбалета. 2008 год. Английский оригинал может быть представлен по запросу.
Центр "Озеро Круглое" (бассейны) (RU-EN) Рус-анг перевод скрипта к презентационному фильму о компании, занимающейся строительством и реконструкцией плавательных бассейнов (2007 год). Фильм также озвучивался мною на английском языке в профессиональной студии. Качество перевода и озвучивания …
Патент "Электрическая горелка" (RU-EN) Рус-анг перевод патента на изобретение (2006 год). Русский оригинал, к сожалению, отсутствует. Перевод представлялся в британскую комиссию по программе иммиграции для высококвалифицированных специалистов.
Компания "Fox Laboratory" (RU-EN) Рус-анг перевод текстов для сайта компании, предоставляющей услуги по хостингу, аренде физических и виртуальных серверов, а также программного обеспечения. Адрес сайта компании: www.foxlaboratory.ru. 2011 год. Прошу обратить внимание, что мною перево…
Научная статья по метеорологии Рус-анг перевод научной статьи по метеорологии: волны Россби, брикнеровский цикл, индекс южного колебания, меридиональные сдвиги и т. п. (2015 год). Здесь представлены отрывки, включающие полное название статьи, аннотацию и выводы, а полный объем тек…
Корпорация "Севкавэлеваторспецстрой" (RU-EN) Рус-анг перевод скрипта к презентационному фильму о компании, занимающейся строительством элеваторов и зернохранилищ. 2007 год. Фильм также озвучивался мною на английском языке в профессиональной студии. Качество перевода и озвучивания было высоко оц…
Nokia 6730 Classic (обзор) (RU-EN) Рус-анг перевод обзора мобильного телефона для одного из ведущих профильных сайтов (2010 год). Здесь представлен отрывок, а полный объем составил 20 тыс. знаков. Качество перевода было высоко оценено американским редактором сайта.
Квантовая физика (RU-EN) Рус-анг перевод монографии российского ученого для публикации в западных специализированных изданиях (2008 год). Русский оригинал, к сожалению, отсутствует. Здесь представлены отрывки, а полный объем составил около 250 тыс. знаков.