Другие работы автора:
Компания "Fox Laboratory" (RU-EN) Рус-анг перевод текстов для сайта компании, предоставляющей услуги по хостингу, аренде физических и виртуальных серверов, а также программного обеспечения. Адрес сайта компании: www.foxlaboratory.ru. 2011 год. Прошу обратить внимание, что мною перево…
Договор займа (EN-RU) Анг-рус перевод Договора займа между российским ЗАО и его иностранным учредителем. 2008 год.
Договор купли-продажи оборудования (RU-EN) Рус-анг перевод контракта купли-продажи оборудования. Заключен между российским ИП и испанской фирмой-поставщиком. 2010 год. Русский оригинал может быть представлен по запросу.
Письмо юридической фирмы клиенту (RU-EN) Рус-анг перевод письма юридической фирмы компании-клиенту – отчет о проделанной работе и рекомендации по защите интересов компании. 2005 год. Русский оригинал, к сожалению, отсутствует.
Контактные сети (ж/д транспорт) (RU-EN) Рус-анг перевод методического пособия по изучению контактных сетей на железнодорожном транспорте (2009 год). Выполнялся для проведения обучения иностранных студентов в Ростовском государственном университете путей сообщения. Качество перевода было вы…
Ресторанное меню (RU-EN) Рус-анг перевод ресторанного меню. 2011 год. Русский оригинал может быть представлен по запросу.
Сайт ученого-экономиста (RU-EN) Рус-анг перевод текстов для сайта известного ученого-экономиста. 2011 год. В архиве 10 файлов Word с английским текстом и ссылками на соответствующие страницы сайта. C русским оригиналом можно ознакомиться на самом сайте http://rustem-nureev.ru/. Про…
Компания "Интехпласт" (металлопластиковые конструкции) (RU-EN) Рус-анг перевод скрипта к презентационному фильму о компании, занимающейся производством металлопластиковых конструкций (2007 год). Фильм также озвучивался мною на английском языке в профессиональной студии. Качество перевода и озвучивания было высок…