Устный синхронный перевод
- 22
- 0
- Опубликовано: 2012-11-26
Коньяк "Кельт" (RU-EN) Рус-анг перевод скрипта к рекламно-презентационному фильму об одном из самых дорогих французских коньяков. Фильм также озвучивался мною на английском языке в профессиональной студии. Качество перевода и озвучивания было высоко оценено – как непосредс…
Отель "Донбасс Палас" (Донецк) (RU-EN) Рус-анг перевод скрипта к рекламно-презентационному фильму о пятизведочном отеле "Донбасс Палас" в г. Донецке (Украина). Фильм также озвучивался мною на английском языке в профессиональной студии. Качество перевода и озвучивания было высоко…
Квантовая физика (RU-EN) Рус-анг перевод монографии российского ученого для публикации в западных специализированных изданиях (2008 год). Русский оригинал, к сожалению, отсутствует. Здесь представлены отрывки, а полный объем составил около 250 тыс. знаков.
Tanzanitshop.Ru (ювелирные украшения) (RU-EN) Рус-анг перевод текстов для сайта www.tanzanitshop.ru. Этот интернет-магазин, принадлежащий компании из ЮАР, представляет эксклюзивные ювелирные украшения с уникальным камнем – танзанитом. 2011 год.
"Магия жизни" (ювелирные украшения) (RU-EN) Рус-анг перевод скрипта к рекламно-презентационному фильму о компании "Магия жизни", занимающейся изготовлением и продажей эксклюзивных дорогостоящих ювелирных украшений. 2009 год. Фильм также озвучивался мною на английском языке. Компания …
Прошение послу Великобритании (RU-EN) Рус-анг перевод письма-прошения о выдаче визы для посещения Великобритании. 2007 год. Русский оригинал может быть представлен по запросу.
Рекламация поставщику товара (RU-IT) Рус-итал перевод письма-рекламации, адресованного поставщику товара. 2005 год. Русский оригинал может быть представлен по запросу.
Анализ коммерческо-финансовой деятельности компании (RU-EN) Рус-анг перевод Анализа коммерческо-финансовой деятельности компании. Документ представлялся сотрудником компании для участия в программе по иммиграции для высококвалифицированных специалистов, проводимой Home Office (Министерство внутренних дел Вели…