Устав издательства (RU-EN)
- 19
- 0
- Опубликовано: 2012-05-07
Лицензионное соглашение с конечным пользователем (EULA) (RU-EN) Рус-анг перевод Лицензионного соглашения с конечным пользователем (End User License Agreement) программного продукта и веб-сервиса. Перевод выполнен для компании, предлагающей справочное приложение и различные услуги для программистов и веб-разработч…
Письмо юридической фирмы клиенту (RU-EN) Рус-анг перевод письма юридической фирмы компании-клиенту – отчет о проделанной работе и рекомендации по защите интересов компании. 2005 год. Русский оригинал, к сожалению, отсутствует.
Договор купли-продажи оборудования (RU-EN) Рус-анг перевод контракта купли-продажи оборудования. Заключен между российским ИП и испанской фирмой-поставщиком. 2010 год. Русский оригинал может быть представлен по запросу.
Договор займа (EN-RU) Анг-рус перевод Договора займа между российским ЗАО и его иностранным учредителем. 2008 год.
Пользовательское соглашение (RU-EN) Рус-анг перевод Соглашения об пользовании услугами веб-сайта. 2012 год. Документ опубликован на сайте http://memoroom.ru/terms.
Интервью юриста-гроссмейстера (RU-EN) Рус-анг перевод интервью опытного юриста и международного гроссмейстера, посвященного проблеме читерства в современных шахматах. В приложенном файле – сам перевод, а также ссылки на оригинальную публикацию на русском языке и на мой перевод, опубликов…
Договор подряда (строительство) (RU-EN) Рус-анг перевод Договора подряда на строительство трубопровода для светлых нефтепродуктов. 2008 год. Русский оригинал может быть представлен по запросу.
Договор залога (RU-EN) Рус-анг перевод договора залога. 2007 год. Русский оригинал может быть представлен по запросу.