Обо мне
Дипломированный переводчик японского и английского языков.
Вычитка носителями гарантирует полное отсутствие ошибок и аутенчисность перевода для конечного читателя при сохранении стилистики.
Образование - ДВГУ, Восточный институт. Наличие сертификата JLPT, 2 level (получен в 2009 г.)
Опыт переводов более 6 лет, в основном для японско-российских компаний, в следующих сферах:
-технические переводы (авто-мото тематика, инструкции к бытовой технике, медикаментам, косметике и т.д.);
-бизнес-переводы (договоры, соглашения, прайс-листы) и деловая переписка;
-газетные/журнальные/интернет статьи (тематика от политики и экономики до культуры и спорта);
-юридические документы (справки, свидетельства, дипломы). Заверяю официальные документы у нотариуса (стоимость заверения 400 руб. за 1 документ).
-устные переводы (переговоры, интернет-переговоры, телефонные переговоры, международные официальные мероприятия, экскурсии и т.д.)
Также помощь студентам.
Свободное владение японским разговорным языком.
Стоимость перевода одной страницы:
JAP<->ENG 450 р/1 страница/1300 знаков
ENG<->JAP 400 р/1 страница/1800 знаков
RUS<->JAP 400 р./1 страница/1800 знаков
JAP<->RUS 450 р/1 страница/1300 знаков
ENG<->RUS 80 р/1 страница/1800 знаков
RUS<->ENG 160 р/1 страница/1800 знаков
Стоимость устного перевода:
RUS<->ENG: от 1000 р./час
JAP<->RUS: от 1500 р./час
ENG<->JAP: от 1500 р./час
Цены ориентировочные и могут варьироваться в зависимости от сложности и срочности перевода, а также от качества исходного текста (рукописный текст, некачественный скан и т.д.)
Переводы менее одной условной страницы рассматриваются отдельно.
Стоимость перевода писем, справок, аукционных листов, текста с фото и т.д. меньше, и также рассматривается отдельно.
Скидка 10% при переводе более 3 страниц.
Cпециализации
- Переводы
Портфолио
Переводы - Японский перевод
0
Фрилансер Анна Annapol