PM по локализации контента для Аэрофлот на Яп, Кит и Кор языки 

  • 15
  • Опубликовано: 2014-08-20
Перевод контента сайта (интерфейс, FAQ, правила акции) на английский - с английского. Управление группой переводчиков японского, китайского и корейского языка: постановка тз, контроль качества и сроков выполнения. Управление группой переводчиков-носителей языка, осуществляющих редактирование переводов. Привлечение для консультация специалистов юридических практик в указанных странах.
Комментариев нет
оставить комментарий могут только авторизованные пользователи
Другие работы автора:

Интервью с креативным директором Dentsu Tокио Йошихиро Яги Перевод вопросов для интервью с русского на японский, перевод ответов с японского на русский.

Hyundai перевод англ речи для рус субтитров WRC Как это было

Hyundai перевод англ речи для рус субтитров WRC Как это было Hyundai расслушивание видео и подготовка русскоязычных субтитров для видео WRC Как это было

Локализация сайта фабрики Донской текстиль

Локализация сайта фабрики Донской текстиль http://donskoytextile.biz/ja/about-us Перевод контента сайта на японский язык

"Собственные торговые марки розничных сетей"

"Собственные торговые марки розничных сетей" Перевод 5 глав книги "Собственные торговые марки розничных сетей".

Инструкции для 27 продуктов FANCL, Daiso, DHC и ORIHIRO

Инструкции для 27 продуктов FANCL, Daiso, DHC и ORIHIRO Перевод с японского языка инструкций по применению для 27 видов БАДов продукции FANCL, Daiso, DHC и ORIHIRO. Срок исполнения 1 день.

Interview of Yoshihiro Yagi (questions: Ru-Jap, answers: Jap-Ru)

Interview of Yoshihiro Yagi (questions: Ru-Jap, answers: Jap-Ru) http://www.sostav.ru/publication/reklama-ne-imeet-natsionalnykh-chert-12140.html

Редактура маркетингового предложения (буклет)

Редактура маркетингового предложения (буклет) Редактура маркетингового предложения (буклет): Top business course to enhance quality in your company

Перевод на англ концепции продвижения бренда via YouTube

Перевод на англ концепции продвижения бренда via YouTube Отрывок перевода, не представляющий коммерческую тайну: It’s time to shift to modernization & development. Being multi-channel is vital. Simple website is not novel anymore. To reach your customers you highly need complementary tools. Video brings di…