Инструкции для 27 продуктов FANCL, Daiso, DHC и ORIHIRO 

  • 16
  • Опубликовано: 2014-05-17
Перевод с японского языка инструкций по применению для 27 видов БАДов продукции FANCL, Daiso, DHC и ORIHIRO. Срок исполнения 1 день.
Комментариев нет
оставить комментарий могут только авторизованные пользователи
Другие работы автора:

Интервью с креативным директором Dentsu Tокио Йошихиро Яги Перевод вопросов для интервью с русского на японский, перевод ответов с японского на русский.

Hyundai перевод англ речи для рус субтитров WRC Как это было

Hyundai перевод англ речи для рус субтитров WRC Как это было Hyundai расслушивание видео и подготовка русскоязычных субтитров для видео WRC Как это было

PM по локализации контента для Аэрофлот на Яп, Кит и Кор языки

PM по локализации контента для Аэрофлот на Яп, Кит и Кор языки Перевод контента сайта (интерфейс, FAQ, правила акции) на английский - с английского. Управление группой переводчиков японского, китайского и корейского языка: постановка тз, контроль качества и сроков выполнения. Управление группой переводчиков-носи…

Локализация сайта фабрики Донской текстиль

Локализация сайта фабрики Донской текстиль http://donskoytextile.biz/ja/about-us Перевод контента сайта на японский язык

Interview of Yoshihiro Yagi (questions: Ru-Jap, answers: Jap-Ru)

Interview of Yoshihiro Yagi (questions: Ru-Jap, answers: Jap-Ru) http://www.sostav.ru/publication/reklama-ne-imeet-natsionalnykh-chert-12140.html

"Собственные торговые марки розничных сетей"

"Собственные торговые марки розничных сетей" Перевод 5 глав книги "Собственные торговые марки розничных сетей".

Аэрофлот перевод на англ. новостей для сайта

Аэрофлот перевод на англ. новостей для сайта Перевод новостной рассылки для Аэрофлот о специальном предложении Light Award

Перевод тестов детской раскраски

Перевод тестов детской раскраски Пример перевода введения: INTRODUCTION The uniform of the soldiers and the officers of the Russian Imperial Army that fought in the Napoleonic Wars was of many colours. In the nineteenth century it was common that different regiments within the same …