Дарья Пу dsp77
Обо мне
Да осилит дорогу идущий! Зачем я здесь? Трансформировать творческую активность СВОЕГО мозга в нужный ВАМ продукт.
Возможности любого безграничны, однако качество результата зависит от уровня освоения предмета и энтузиазма. Посему:
- в моем и вашем распоряжении китайский/английский языки; детальные знания культуры и истории дальневосточного региона (1999, Восточный Университет при ИВ РАН), опыт общения и работы с китайцами (2000-2002 DHL Services) ; обширные теоретические познания в области психологии/социальной психологии (2011, МГОУ).
8-летний стаж работы в электроэнергетике (2003-2011,ЗАО МНПО Энергоспецтехника) добавил в список навыков: перевод технической и официальной документации, корреспонденции, устный последовательный перевод ; знание ВЭД и всей цепочки от заказа до доставки товара на склад.
Примеры работ можно найти в портфолио.
Хобби и увлечения: стихосложение, йога, цигун, ушу.
Следовательно:
- вы сможете заказать мне переводы английский-русский-английский, китайский-русский, китайский-английский;
- качественный авторский seo и просто копирайтинг/рерайтинг;
- слоганы и рекламные объявления (работаю и с рифмой);
- стихотворные поздравления друзьям/коллегам/родным/близким/врагам))
Cпециализации
- Тексты
- Аутсорсинг / Консалтинг / Менеджмент
- Переводы
- Программирование и IT