Договор подряда (пусконаладочные работы) (RU-EN)
- 6
- 0
- Опубликовано: 2012-05-07
Письмо юридической фирмы клиенту (RU-EN) Рус-анг перевод письма юридической фирмы компании-клиенту – отчет о проделанной работе и рекомендации по защите интересов компании. 2005 год. Русский оригинал, к сожалению, отсутствует.
Пользовательское соглашение (RU-EN) Рус-анг перевод Соглашения об пользовании услугами веб-сайта. 2012 год. Документ опубликован на сайте http://memoroom.ru/terms.
Договор на оказание аудиторских услуг (RU-EN) Рус-анг перевод договора на оказание аудиторских услуг. 2010 год.
Договор займа (EN-RU) Анг-рус перевод Договора займа между российским ЗАО и его иностранным учредителем. 2008 год.
Интервью юриста-гроссмейстера (RU-EN) Рус-анг перевод интервью опытного юриста и международного гроссмейстера, посвященного проблеме читерства в современных шахматах. В приложенном файле – сам перевод, а также ссылки на оригинальную публикацию на русском языке и на мой перевод, опубликов…
Договор на услуги SEO (RU-EN) Рус-анг перевод договора между российской компанией, оказывающей услуги по продвижению и поисковой оптимизации сайтов, и ее европейским клиентом. 2011 год.
Договор купли-продажи оборудования (RU-EN) Рус-анг перевод контракта купли-продажи оборудования. Заключен между российским ИП и испанской фирмой-поставщиком. 2010 год. Русский оригинал может быть представлен по запросу.
План ЗАО по выпуску акций (RU-EN) Рус-анг перевод Плана мероприятий итальянско-российского ЗАО по выпуску дополнительного пакета акций. 2008 год. Русский оригинал может быть представлен по запросу.